Английский - русский
Перевод слова Savings
Вариант перевода Сбережения

Примеры в контексте "Savings - Сбережения"

Примеры: Savings - Сбережения
Central City Savings, 400 block North Chandler. Сбережения Централ Сити, Норт Чандлер, строение 400.
Savings must be channeled to firms that need capital for innovation and sustainable job creation. Сбережения должны направляться в те компании, которым нужен капитал для инноваций и для создания устойчивых рабочих мест.
Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty. Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.
Indicators like Genuine Savings, and 'green' GDP try to answer this question. Попытаться ответить на этот вопрос можно с помощью таких показателей, как истинные сбережения и экологически скорректированный ВВП.
You've bought the Smallville Savings and Loan. Ты купил смоллвильские "Сбережения и Займы".
Savings require no approvals and can be used flexibly at no cost to productive assets. Сбережения не требуют согласования - ими можно пользоваться гибко, без каких-либо издержек для производительных активов.
Savings from gains in efficiency should benefit developing countries by being reinvested in development programmes. Сбережения, образовавшиеся в результате роста экономической эффективности, должны приносить пользу развивающимся странам благодаря реинвестированию в программы развития.
Programme of Heat Savings in Residential Buildings, программа сбережения энергии на отопление жилья;
Savings should be appropriately considered as a portion of salary designated for non-consumption expenditures that would not be adjusted for the local cost of living. Сбережения следует должным образом рассматривать в качестве не предназначенной для потребления части оклада, которая не будет корректироваться с учетом местной стоимости жизни.
Savings for international transfer and their acquisition by developing Сбережения для целей международной передачи и их
Savings (bank deposits, bonds, funds, shares) Сбережения (банковские счета, облигации, фонды, акции)
Of course, we lost everything else - our home, our... Savings and our friends. Понятно, что мы потеряли все - наш дом, наши... сбережения и наших друзей.
The suspect visited Pacific Bank of Modesto and Fresno Savings and Loan a week before each was robbed. Подозреваемый приходил в Пасифик Банк Модесто и в "Ссуды и сбережения Фресно" за неделю до того, как их ограбили.
Federation of Savings and Loan Cooperatives (FUCEC-Togo); Федерация кооперативных союзов сбережения и кредитования (ФКССК-Того);
c. Postal Savings for International Voluntary Aid 57 с. Почтовые сбережения по линии международной добровольной помощи 64
In July 2004, the Chief Minister responded to a statement made by the Under Secretary of State of the Foreign and Commonwealth Office regarding the effect of the European Union Savings Directive on the British Virgin Islands. В июле 2004 года главный министр представил ответ на заявление заместителя министра иностранных дел и по делам Содружества, касавшееся последствий осуществления Директивы Европейского союза о налоге на сбережения для Британских Виргинских островов.
In 1981, after leaving the House Banking Committee, Hyde went on the board of directors of Clyde Federal Savings and Loan, whose chairman was one of Hyde's political contributors. В 1981 году, после ухода из банковского Комитета Палаты представителей, Хайд вошел в совет директоров федеральные сбережения и займы Клайда, чей председатель был одним из политических вкладчиков Хайда.
Savings may not be held in the form of cash, but instead in livestock or other assets which may not be readily transferable. Сбережения могут существовать не только в форме денег, но и в виде скота или других активов, которые не всегда можно с легкостью переуступить.
Savings, credit and insurance products tailored to their requirements, on better terms and with less stringent demands for collateral, would be essential and already have demonstrated success in application. Продукты в таких областях, как сбережения, кредитование и страхование, соответствующие их требованиям, на более выгодных условиях и с менее строгими требованиями о гарантиях, являются необходимым элементом и уже успешно применяются.
Savings in 1999 were approximately 7.5 per cent of GDP, whereas in 2000 they were 12 per cent. Сбережения в 1996 году составили приблизительно 7,5% ВВП, в то время как в 2000 году они составляли 12%.
Some may draw down savings. Некоторые могут полагаться на накопленные ими сбережения.
Personal savings, family and friends Личные сбережения, родственники, друзья
Examples are the Genuine Progress Indicator (Cobb, Halstead), Natural Wealth and Genuine Savings (World Bank) and the Total Material Requirement (WRI). Примеры: "Показатель реального прогресса" (Кобб, Халстэд), "Природные богатства и реальные сбережения" (Всемирный банк) и "Общие материальные потребности" (ИМР).
As of 30 September 1999, the country had a total of 52 of these cooperatives, organized into the Federation of Savings and Loan Cooperatives. На 30 сентября 1999 года насчитывалось 52 кооператива сбережения и кредитования, расположенных по всей территории страны и объединенных в Федерацию кооперативных союзов сбережений и кредитования.
Proposing a new Tax-Free Savings Account, which will permit seniors to grow their saving without affecting GIS benefits. ввести новую форму необлагаемых налогом сбережений, которая позволит лицам пожилого возраста пополнять свои сбережения без утраты права на получение ГПД.