According to the District Attorney of the case, an audio recording of the transaction between Lambesis and the undercover detective exists and was reportedly used at the trial. |
Согласно данным окружного прокурора, была сделана запись сделки между Ламбезисом и детективом под прикрытием. |
First - as any recording of a live concert, it has fixated instantaneous changes of moods and states of the musicians, fluctuations of temperature in the hall. |
Для начала - как и любая запись живого концерта, он зафиксировал колебания температуры в зале. |
This release contains two first demos of a duet coming from Pskov, Russia, plus the recording of the last rehearsal session made two weeks before the death of one of the band's members. |
Этот релиз содержит два первых демо псковского дуэта и запись последней репетиционной сессии, сделанной за две недели до гибели одного из музыкантов. |
Weller and Eckhardt find a shuttle but Weller catches Eckhardt finishing a recording of a message to a member of the Church of Unitology. |
Затем Уэллер обнаруживает Экхардта, заканчивающего запись сообщения для члена Церкви Юнитологии. |
Woody Herman's competing recording, featuring himself on vocals and a notable trumpet solo by Sonny Berman, peaked at No. 7 on the Billboard chart, while Connee Boswell reached No. 9 with her rendition. |
Конкурирующая запись Woody Herman с соло на трубе в исполнении Sonny Berman, достигла седьмого места в том же чарте. |
According to official website "also in the works is an EPK documenting the reunification and the latest recording sessions along with some rare old footage of interviews, behind the scenes stuff, and live performances". |
Согласно официальному сайту «так же в работах есть ЕРК и самая последняя запись сессий наряду с другими редкими, старыми фрагментами из интервью, материал после выступлений, и живые выступления». |
Iha and Wretzky had a much greater role in the recording of the album, unlike the prior albums where Corgan was rumored to have recorded all the bass and guitar parts himself. |
Иха и Рецки внесли гораздо более весомый вклад в запись альбома, нежели на предыдущем диске, где Корган, по слухам, записал все басовые и гитарные партии самостоятельно. |
In the hall "Kino" a unique documentary recording of the movie frames of the attraction "Cabaret", made in the 1920s, is demonstrated. |
В зале «Кино» демонстрируется уникальная документальная запись кинокадров аттракциона «Кабаре», сделанных в 20-е годы XX века. |
Instead of using the Hughes/Cullum recording found on the album itself, the record company released a unique edit of the original Mike Howlett-produced extended version, which became a Top 20 hit in that country. |
Вместо того, чтобы использовать запись Хьюза/Каллума, вошедшую в альбом, звукозаписывающая компания выпустила уникальную версию оригинальной продюсерской версии Майка Хоулетта, которая вошла в топ-20 в этой стране. |
This marked their first recording with new drummer Javier Weyler, the band's former studio engineer, whom they had made permanent in the band after asking him to fill in on the drums for some early Language. |
Эта запись стала первой с новым барабанщиком Хавьером Уэйлером, бывшим студийным инженером, который стал постоянным участником группы после того, как его попросили исполнить барабанную партию для ранних записей альбома. |
If your current and potential customers simply cannot make the time to attend personally, they will probably appreciate the option of participating from their own desk by way of a live transmission or recording. |
Если ваши клиенты или потенциальные покупатели не смогут принять личное участие из-за нехватки времени, предоставьте им возможность удобного получения нужной информации путем трансляции в режиме реального времени или через запись. |
As recording was near completion, McInnerney received a number of cassettes with completed songs and a brief outline for the story, which he immediately recognised as being based on Baba's teachings. |
Так как запись близилась к завершению, Макиннери получил несколько кассет с песнями и краткое описание истории, сразу же разглядев в ней нотки учения Бабы. |
The recording coincided with the band's relocation from Williamsburg, Brooklyn to the woods of rural New Jersey, which also inspired the initial direction of the album. |
Запись альбома происходила в сельских лесах Нью-Джерси, что также было вдохновением для исходного направления альбома. |
Although there had been stress and conflict during the recording of other Chili Peppers albums, the sessions for Mother's Milk were uncomfortable thanks to Beinhorn's incessant desire to create a hit. |
Хотя стресс и конфликты присутствовали во время записи альбомов Chili Peppers, запись Mother's Milk была особенно неприятной из-за непрекращающегося желания Бейнхорна создать новый хит. |
Announced on 22 December 2009, recording for the album began in June 2010 at the Foundation Recording Studios in Connersville, Indiana and ended in the fall of that year. |
Запись альбома началась в июне 2010 года на студии Foundation Recording Studios в городе Коннерсвилл, штат Индиана и закончилась осенью того же года. |
In late 2005, Beyoncé decided to postpone the recording of her second studio album because she had landed the lead role in Dreamgirls, a film adaptation of the Tony Award-winning Broadway musical of the same name (1981). |
В конце 2005 Ноулз решила отложить запись второго альбома, потому что получила главную роль в фильме-адаптации 1981 года бродвейского мюзикла, выигравшего премию «Тони», «Девушки мечты». |
Suiçmez first released and distributed the recording by himself and without a label, but a year later, Onset of Putrefaction was released on Noise Solution Records (1999). |
Суичмез самостоятельно выпустил и распространил свою запись, а год спустя, "Onset of Putrefaction" вышел на лейбле "Noise Solution Records". |
The recording of "Children of Darkness" was a tribute to Baez's brother-in-law, novelist and musician Richard Fariña, who had been killed in a motorcycle accident a year earlier. |
Запись «Children of Darkness» была посвящена двоюродному брату Джоан, писателю и музыканту Ричарду Фарина, который погиб в аварии на мотоцикле год назад. |
Chookasian's debut performance was a resounding success and a recording of that performance was given to conductor Thomas Schippers by McGuire at the Festival of Two Worlds the following summer. |
Дебютное выступление Чекасян имело успех, запись этого исполнения была дана дирижеру Томасу Schippers на Фестивале Двух миров. |
This was the last official recording by the group in their own language, and was released as a double A-side with the Swedish "Waterloo" single. |
Эта запись стала последней официальной песней, записанной на родном языке членов группы; она вышла в качестве второй стороны для шведского релиза «Waterloo». |
He has set music to a few of Josef Kainar's poems, and he has directed recording for albums by artists such as Jarek Nohavica, Petr Fiala, Eben brothers and Bokomara band. |
Написал музыку на некоторые произведения Йозефа Кайнара, а также продюсировал запись альбомов таких исполнителей, как Яромир Ногавица, Петр Фиала, братьев Эбен и группы Вокомага. |
Carrie reaches out to Roger (Ian Kahn), an ex-contact of hers, and asks him to obtain a recording of a particular phone conversation between Saad and Conlin (Dominic Fumusa). |
Кэрри обращается к Роджеру (Иэн Кан), её бывшему связному, и просит его найти запись определённого телефонного разговора между Саадом и Конлином (Доминик Фумуса). |
Upon seeing the recording, Vladislav took the camera to the police, and after an hour and a half the "Molotchniki" were detained by officers. |
Увидев запись, Владислав отнёс камеру в полицию, и через полтора часа «молоточники» были задержаны сотрудниками оперативно-сыскного отдела полиции Nº 2. |
However, due to Jack Bauer's doubts, Palmer is reluctant to order military action against them until he has absolute proof that the recording is genuine. |
Однако, из-за сомнения Джека Бауэра, Палмер оттягивает, военные действия, пока он не имеет абсолютных доказательств того, что запись является подлинной. |
A previous recording called "Money Honey" by Clyde McPhatter had been banned in Georgia and Ahmet Ertegun and Wexler released McPhatter's song despite the ban, risking arrest. |
Ранее запись «Money Honey» Клайда Макпаттера была запрещена в Джорджии, и Ахмет Эртегюн и Векслер выпустили её, несмотря на запрет, под угрозой ареста. |