The recording was a hit and became Coltrane's most requested tune-and a bridge to broad public acceptance. |
Запись стала хитом и сделала Колтрейна одним из самых запрашиваемых музыкантов - это проложило ему мост для широкого общественного признания. |
He made a famous recording of Holst's The Planets with the Boston Symphony for Deutsche Grammophon, after learning the piece at the age of 70. |
Осуществил знаменитую запись «Планет» Холста с Бостонским симфоническим оркестром, открыв для себя это произведение в возрасте 70 лет. |
As recording sessions for the album were completed, Cobain grew tired of the title and suggested to Novoselic that the new album be named Nevermind. |
Когда запись альбома была завершена, Кобейн устал от старого названия и предложил Новоселичу озаглавить предстоящий диск - «Не грузись» (англ. Nevermind). |
In March they were close to finish recording the guitars, with help from Wojciech and Sławomir Wiesławski from Studio Hertz. |
К концу марта группа заканчивала запись гитарных партий для альбома, с помощью Войцеха и Славомира Веславских в студии Hertz. |
In 2006, Shields resumed the recording of m b v, combining recordings from the 1996 and 1997 sessions with additional instrumentation. |
В 2006 году, Шилдс возобновил запись диска, сочетая материал 1996 и 1997 годов с новым контентом. |
Both Allen and Marsh returned to the studio to contribute to the recording of Shriekback's 2003 release Having a Moment. |
Аллен и Марш вернулись в группу, чтобы внести свой вклад в запись альбома «Having a Moment» (2003). |
The recording took longer than the previous album because Metallica had developed a sense of perfectionism and had higher ambitions. |
Запись заняла больше времени, нежели предыдущий альбом, так как амбиции музыкантов и их стремление к идеальному звучанию возросли. |
When recording of this album was going to be finished an idea to invite Konstantin Kinchev to record one song appeared. |
Когда запись уже подходила к концу, появилась мысль задействовать в альбоме Константина Кинчева, и он согласился. |
Hetfield explained that recording with Clink did not work out so well, and Rasmussen came over as a last-minute replacement. |
По словам Хэтфилда, запись, сделанная с Клинком получилась не столь хорошей, как они хотели, и Расмуссен сменил его практически в последнюю минуту. |
A recording in Russian, conducted by Vladimir Yesipov, was issued by Melodiya in 1962. |
Запись на русском языке была сделана Владимиром Есиповом на ферме «Мелодия» в 1962 году. |
Molly Sterling first came to prominence after winning the Teen Idol contest in November 2011, winning a Popstar Studios recording prize. |
По настоящему известной она стала после победы на конкурсе «Tipp Teen Idol» в ноябре 2011 года, выиграв запись на «Popstar Studios». |
That recording, that can be parched a dozen different ways. |
Эта запись, без какой-либо конкретики, ее можно толковать как угодно. |
Tape recording of interviews with non-terrorist suspects has been introduced on a non-statutory basis; a statutory Code of Practice is in preparation. |
Запись опросов лиц, подозреваемых в совершении преступлений, не связанных с терроризмом, введена и используется, но не является обязательной. |
Googe has referred to m b v's recording as "a long process" and noted that Kevin Shields recorded most of the album's instrumentation. |
Позже Гудж сказала, что запись нового диска была «длительным процессом», и отметила, что Кевин Шилдс записал бо́льшую часть музыки уже тогда. |
When I first began recording wild soundscapes 45 years ago, I had no idea that ants, insect larvae, sea anemones and viruses created a sound signature. |
Когда я впервые начал запись диких звуковых пейзажей 45 лет назад, я и понятия не имел, что муравьи, личинки насекомых, морские анемоны и вирусы имеют свою звуковую сигнатуру. |
He also suggested recording in Los Angeles ten days earlier than agreed, and hiring another keyboardist to work alongside Wright, whose keyboard parts had not yet been recorded. |
По планам Уотерса, запись в Лос-Анджелесе должна была начаться на десять дней ранее положенного срока с ещё одним клавишником, который должен был помогать Райту, чьи партии ещё не были записаны. |
The first recording of the lyrics and the melody dates from 1893, when Vjekoslav Klaić recorded it in the Hrvatska pjesmarica (lit. |
Первая запись текста и мелодии песни относится к 1893 году, когда хорватский историк Векослав Клаич включил её в свой «Хорватский песенник» (Hrvatska pjesmarica). |
A sound recording was made of the service which by good fortune still exists today. |
Благодаря счастливому случаю эта запись сохранилась до сегодняшнего дня. [Этот отрывок из поэмы Клива Сансома «Свидетельница» описывает впечатление самаритянки от встречи с Иисусом у колодца] |
George Beverly Shea's recording of the hymn ranks number 204 on the top recordings of the 20th century according to the Recording Industry Association of America. |
Американская ассоциация звукозаписывающих компаний поместила запись Джорджа Беверли Ши на 204-е место в своём списке величайших музыкальных записей XX века. |
If a control supports recording, there will be a red Record LED. If the LED is lit (bright red), the control is selected for recording. If it is not lit (dark red), the control is NOT selected for recording. |
Если элемент поддерживает запись, индикатор горит красным, если он горит ярко- красным - он выбран для записи, если тёмно- красным - не выбран. |
It has a rich set of standard features that includes an intuitive web-based user interface, complete call life cycle management, user access based on roles and privileges, total and on-demand recording and much more. |
Это решение обладает богатым набором возможностей: интуитивно понятный пользовательский ШёЬ-интерфейс, управление сохраненным разговором на протяжении всего его жизненного цикла, доступ пользователей на основе ролей и привилегий, полная запись и запись по требованию, а также многое другое. |
CallREC features an intuitive web-based user interface, call life cycle management, user access based on roles and privileges, total and on-demand recording and more. |
CallREC предлагает: интуитивно понятный Web-интерфейс, управление жизненным циклом сохраненных записей, гибкая настройка прав доступа, полная запись, запись по требованию, и многое другое. |
U.D.O., featuring former ACCEPT frontman Udo Dirkschneider, will soon be embarking on a Russian tour, where they will be recording a double-live-CD entitled Live In Russia, tentatively scheduled to be issued on September 10th. |
Воссоединившиеся с новым вокалистом АССЕРТ продолжают запись "ре-юнион" альбома в Англии вместе со знаменитым продюсером Andy Sneap. |
Hawkins was commissioned to complete an unfinished recording of a song by Beach Boys' drummer Dennis Wilson titled "Holy Man" by writing and singing new lyrics. |
Тейлор завершил незаконченную запись Beach Boys,«Holy Man», написав и спев новые слова. |
The song was a breakthrough hit for Jimmy Eat World, who had self-financed the recording of the Bleed American album after having been dropped by Capitol Records in 1999. |
Песня была прорывным ударом для Jimmy Eat World (которая самофинансировала запись Bleed American после их убытка в 1999 году). |