| And in the chaos, you grab his phone, delete the recording, and we're golden. | И в суматохе ты хватаешь телефон, удаляешь запись, и мы спасены. |
| Does Ricker have a recording of that conversation? | У Рикера есть запись этого разговора? |
| We have no way of knowing if this recording is authentic or if it was legally obtained. | Мы не знаем, является ли запись подлинной, и были ли она получена законным образом. |
| Aside from one or two tracks on that first album, we all contributed to the writing AND recording. | Не считая одного-двух треков на первом альбоме, все мы внесли вклад и в написание, и в его запись. |
| The next recording you're going to hear was made of the same humpback song 50 miles away. | Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. |
| This recording of our meeting, the one you tried to post, was made for him, of course. | Эта запись нашей встречи, которую ты пыталась переслать по почте, была сделана для него, конечно. |
| Do you have the recording with you? | У вас эта запись с собой? - Да. |
| The Citizens for Ethical Medicine employees signed a NDA at the conference before sitting down with Dr. Fisher, which expressly prohibits any recording or dissemination of information. | Сотрудники Граждан за нравственную медицину подписали соглашение на конференции перед тем, как встретиться с доктором Фишер, которое прямо запрещает любую запись или разглашение информации. |
| Mr Fignon, I've an old recording that I can't date. | Г-н Финьон, я не могу датировать архивную запись. |
| When do you expect the recording of the Horowitz concert? | Когда у вас будет запись концерта Горовица? |
| What if you read a recording of your speech? | А если вы читали запись своей речи? |
| If he deposited a recording with The Caretaker, maybe he knows what the hell is going on. | Если он хранит запись у Смотрителя, может он знает, что это за чертовщина. |
| Can we see the CCTV recording? | Мы можем посмотреть запись камеры наблюдения? |
| It's a recording of me reading three of your favorite stories - | Это запись меня, читающего три твои любимые истории. |
| Well, as we know, New Mexico is one-party consent, So chuck had a right to make the recording. | Ну, как мы знаем, в Нью-Мексико действует принцип одностороннего согласия, так что Чак имел право производить запись. |
| As the law stands at present, tapping and recording telephone calls is not a criminal offence under any general Act currently in force in the Netherlands Antilles. | При нынешнем состоянии законодательства подслушивание и запись телефонных переговоров не считаются уголовным преступлением на основании какого-либо общего закона, ныне действующего на Нидерландских Антильских островах. |
| It's a recording of an emergency call from 2002. | Это запись звонка в экстренную службу, сделанная в 2002 году. |
| The online recording implicates the United States in the murder of a Chinese official. | Запись, выложенная в сеть, указывает на причастность США, к убийству китайского чиновника. |
| When you're finished recording, you may hang up or press 1 for more options. | Когда Вы закончите запись сообщения, повесьте трубку или нажмите кнопку с цифрой 1 для выбора других команд. |
| Over the recording now, what guarantee do we have that faber. | Если Вы отдадите запись сейчас, какие у нас будут гарантии, что Фабер |
| In fact... we even have a recording... of that exact moment. | Вышло так, что у нас даже есть запись... именно этого момента. |
| If what you say is true, when the loop started again your recording wouldn't have happened... yet. | Если ты говоришь правду,... то когда петля началась снова, твоя запись еще не произошла. |
| Are you saying we may have a full recording of | Ты считаешь, мы можем получить полную запись |
| Well, that's too bad, then, because even if Jake was the target, You had no permission to make this recording. | Хорошо, но тогда очень жаль, потому что если Джейк был целью, у тебя не было разрешения делать эту запись. |
| Surveillance, whether electronic or otherwise, interceptions of telephonic, telegraphic and other forms of communication, wire-tapping and recording of conversations should be prohibited. | Должно быть запрещено электронное или иное наблюдение, перехватывание телефонных, телеграфных и других сообщений, прослушивание и запись телефонных разговоров. |