Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода По-настоящему

Примеры в контексте "Real - По-настоящему"

Примеры: Real - По-настоящему
You here to chew me out for real now? Вы здесь, чтобы грызть меня по-настоящему?
But this thing you and Will have, it's real, honey. Но то, что между тобой и Уиллом - это по-настоящему, милая.
Plus, I mean, I can teach you guys how to fake take real drugs like a pro. К тому же, я смогу вас научить не по-настоящему принимать наркотик, как профи.
Going to outer space, for real? Выйти в открытый космос, по-настоящему?
Have you ever seen one in real life? А ты когда-нибудь видела ее по-настоящему?
Let's move it to stage seven and do it for real. Идем в 7-й павильон, там снимем по-настоящему.
You really feeling my girl, like, for real. Ты ее правда любишь? По-настоящему?
If you fall in love with a woman for real, her social status, profits or age won't concern you. Если вы влюбились в женщину, по-настоящему, вам не важно какой у неё социальный статус, доход, возраст.
Maybe we could meet for a real meal next time. Может поедим по-настоящему в следующий раз?
Inspector, in my career, I've made real enemies, proper enemies, men I have genuinely wanted dead. Инспектор, за свою карьеру я нажил настоящих врагов, личных врагов, людей, которых по-настоящему хотел убить.
I can't shake this feeling, like it's... like it's not real. Я не могу отделаться от чувства, будто всё не по-настоящему.
He's only been doing readings for a few weeks and they say that he's the real deal. Он занимается этим всего несколько недель, и говорят, что всё по-настоящему.
Well, that's a real hard card to play Что ж, это по-настоящему тяжело дается
They told me later that they had to to make it look real. Позже, они сказали, что им пришлось, чтобы выглядело по-настоящему.
Now, see, just saying "beg" doesn't make it a real beg. Видишь ли, просто сказать "умоляю" - это ещё не значит по-настоящему умолять.
Man, I'm stuck with nut jobs for real! Человек, я застрял с рабочими местами ореховых по-настоящему!
This just got very... Very, very real. Да, это всё совсем... совсем, совсем по-настоящему.
It's called "sing for real." Игра ведь так и называется - "Пой по-настоящему".
Wait, that wasn't for real? Подожди, это было не по-настоящему?
Given the specifics of the murder, we're looking for someone who had a real hatred for Maddie. Вернемся к убийству. мы ищем того, кто по-настоящему ненавидел Мэдди.
Along with the International Federation, those organizations make up a huge alliance of innovative leaders, individuals and organizations that has a real and ongoing need for the constant involvement of volunteers. Наряду с Международной федерацией эти организации составили громадный альянс изобретательных руководителей, отдельных деятелей и организаций, по-настоящему и постоянно нуждающихся в непрерывном задействовании добровольцев.
There must be a real commitment in the Security Council to defend collective interest, and overcome the temptation to act in exclusive ways favouring only national interests or lesser goals. Совет Безопасности должен по-настоящему самоотверженно отстаивать коллективные интересы и преодолевать соблазн действовать замкнуто во имя достижения лишь национальных интересов или менее благородных идеалов.
It offers the prospect of real innovation in technical cooperation by prioritizing real-life experiences of institutional transformation, in particular from the global South. Эта платформа позволяет по-настоящему обновить техническое сотрудничество, уделяя приоритетное внимание реальному опыту подлинной институциональной трансформации, в частности накопленному на мировом Юге.
Taking forward the reform agenda does not, of course, mean losing sight of the real strengths and achievements of the United Nations, especially in peacekeeping. Продвижение вперед повестки дня реформы, естественно, не означает, что мы должны не замечать по-настоящему сильные стороны и успехи Организации Объединенных Наций, прежде всего в области поддержания мира.
A minority but a powerful group of States does not have a real interest in moving forward with the multilateral discussions on these matters. Группа государств, находящихся в меньшинстве, но обладающих большим влиянием, по-настоящему не заинтересована в продвижении вперед многосторонних дискуссий по этим вопросам.