Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода По-настоящему

Примеры в контексте "Real - По-настоящему"

Примеры: Real - По-настоящему
It takes real creativity to beat up someone you just beat. Но по-настоящему нестандартное решение: побить того, у кого ты только что выиграл.
Give him something with some real responsibility. Дай ему что-то, за что можно отвечать по-настоящему.
John, what I do... is real. Джон, то, что я делаю... это по-настоящему.
Maybe whatever I saw wasn't real. Возможно, все, что я видел, было не по-настоящему.
It must become a real priority for international security forces. Она должна стать по-настоящему приоритетной в повседневной деятельности международных сил содействия безопасности.
Actually, the other time was real too. А вообще, в тот раз это тоже было по-настоящему.
So, I want to believe that we were real. Поэтому, я хочу верить, что у нас было все по-настоящему.
To remind myself it was actually real. Да, чтобы напоминать себе, что это по-настоящему.
You said you wanted me to do something real. Ты сказал, что хочешь, чтобы я сделал что-то по-настоящему.
It just means it's real. Это просто означает, что у нас все по-настоящему.
Everybody knows that these shows aren't real. Все знают, что в этих шоу все не по-настоящему.
So, nothing you saw was real. Ничего из того, что ты видел, не происходило по-настоящему.
Everything about you is real to me. Все, что касается тебя, для меня по-настоящему.
What you do is real, doc. То, что вы делаете, это по-настоящему, док.
It was so thrilling and real fun. Это было так захватывающе и по-настоящему весело.
It isn't a game, it's real, with measuring and everything. Это не игра, все по-настоящему, с измерениями и всем таким.
The bad news is... this time it's for real. Плохая новость заключается в том, что на этот раз всё по-настоящему.
All that stuff on the bus, it wasn't real. Все, что было в автобусе, было не по-настоящему.
I'll teach you something that will be of some real use. Я тебя научу кое-чему, что по-настоящему может пригодиться.
What Jack and I have is real. То, что между нами с Джеком, это по-настоящему.
Let me be with you for real. Позволь мне быть с тобой, по-настоящему.
Well, the good news is Lamonsoff finally did the jump for real. Плюс этой истории в том, что Лемонсофф всё-таки прыгнул по-настоящему.
It was never real, my friend. Все было не по-настоящему, мой друг.
It was real for me, too. Для меня все тоже было по-настоящему.
You know, you're rocking some real anger issues. Знаешь, ты затрагиваешь то, что меня по-настоящему злит.