Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Четверть

Примеры в контексте "Quarter - Четверть"

Примеры: Quarter - Четверть
(PAM) It's quarter past ten, darling. (ПЭМ) Четверть одиннадцатого, дорогой.
A quarter billion dollars' worth of diamonds and 18 inches of poured concrete in the way. От бриллиантов на четверть миллиарда долларов нас отделяют 18 дюймов бетона.
Third quarter, Panthers with the ball. Третья четверть, мяч у Пантер.
I wish men worried about our feelings a quarter as much as we worry about theirs. Хотела бы я, чтобы мужчины хоть на четверть так волновались о наших чувствах, как мы об их.
It's quarter 'til departure, and I'm already wet. Еще четверть часа до отправления, а я уже весь мокрый.
Since the end of the Cold War, a quarter century ago, at least six major wars have been predicted for this region. С момента окончания холодной войны четверть века назад по крайней мере шесть крупных войн предсказывались для этого региона.
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.
Tell Inspector Mayne I'll be quarter of an hour, no more. Скажи инспектору Мейну, что я буду через четверть часа, не позже.
She pocketed a quarter of the money. Четверть денег она положила себе в карман.
A quarter of a million men and women dead on the... Camlann. Четверть миллиона мужчин и женщин погибли на поле боя... при... Камлане.
There's a quarter million people here and billions more out there counting on us. Тут четверть миллиона населения и ещё миллиарды снаружи, которые рассчитывают на нас.
I looked in on her at quarter past twelve. Я заглянул к ней в четверть первого.
Nevertheless... A quarter century of oppression does not fall apart overnight. Тем не менее... четверть века угнетений не победить в одночасье.
Food products account for about three quarters of all agricultural trade and raw materials for the remaining quarter. На долю продовольственных товаров приходится около трех четвертых всей сельскохозяйственной торговли, а сырья - оставшаяся четверть.
Only a quarter of the resources appealed for were forthcoming, however, which has considerably hampered the effective implementation of humanitarian programmes. Однако в ответ на эти призывы была предоставлена лишь четверть необходимых ресурсов, что серьезно затруднило эффективную реализацию гуманитарных программ.
An estimated quarter of a million head of livestock have been exported since April 1993. По оценочным данным, с апреля 1993 года было экспортировано четверть миллиона голов скота.
GSP schemes had not matched the industrial structures of developing countries and accounted for only a quarter of their exports. Схемы ВСП не соответствуют структуре промышленности развивающихся стран и охватывают лишь четверть их экспорта.
This means that only a quarter of all dutiable exports enjoy GSP treatment. Другими словами, в рамках режима ВСП поставляется лишь четверть всего облагаемого экспорта.
Although a quarter of a century has passed since its discovery, today only one third of families in developing countries use ORT. Хотя ПРТ была разработана четверть века назад, лишь одна треть семей в развивающихся странах применяют сегодня эту терапию.
It took ASEAN a quarter of a century, from 1967 to 1992, to establish habits of close cooperation and consultation. АСЕАН потребовалось четверть века с 1967 по 1992 год для выработки навыков тесного сотрудничества и консультаций.
A quarter of a century ago few countries even recognized the importance of population issues within the development process. Четверть века назад лишь немногие страны признавали значимость демографических проблем в рамках процесса развития.
An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured. Эта организация, которая приступила к своей деятельности четверть века назад, окрепла.
Just know that I bill on the quarter hour. Просто знайте, что я беру за четверть часа.
No, but I do see a quarter be... Нет, но я видела четверть до...
Somewhere he could have kept a quarter of a million pounds safe - for six years. Такое, где он мог надёжно спрятать четверть миллиона фунтов на шесть лет.