And a... a quarter of lemon sherbets, please. |
И четверть... лимонного щербета. |
I give you a quarter of an hour. |
Даю вам четверть часа. |
You got a quarter tank there. |
вас ещЄ четверть бака. |
You may go on for another quarter of an hour. |
Позволим себе ещё четверть часа. |
She's a quarter witch. |
Она на четверть ведьма. |
About quarter past six. |
Где-то в четверть седьмого. |
I'll take a quarter of Thai stick. |
Я возьму четверть тайского. |
A quarter of a mile away. |
На расстоянии в четверть мили. |
I'm a quarter Cherokee. |
Я на четверть - чероки. |
It seems, in quarter fifth. |
Кажется, в четверть пятого. |
It's only quarter past nine. |
Сейчас всего лишь четверть десятого. |
You guys ever bought a quarter ton before? |
Четверть тонны раньше покупали? |
a quarter's 25 cents... |
четверть это 25 центов... |
We've burned a quarter of our time already. |
Мы уже истратили четверть времени. |
A quarter of a million people live there. |
Население - четверть миллиона. |
(Thinking to herself): If a quarter million can be considered small. |
Если четверть миллиона можно считаться маленьким расхождением. |
The quarter of graphite being there, fragments of heated FUEL ELEMENTS took off from reactor. |
Из реактора вылетели четверть находящегося там графита, обломки раскаленных ТВЭЛов. |
All right, raise it up a quarter turn, Ryan. |
Подними выше на четверть оборота, Райан. |
With the time just coming up to quarter past nine, you're listening to Radio Carillon. |
На часах четверть десятого, вы слушаете радио "Карильон". |
Your sister-in-law told us you left around a quarter after 10:00 p.m. |
Невестка сказала, что ты уехала где-то в четверть одиннадцатого. |
Over the last few years Kosovo has been ethnically cleansed of a quarter of a million people. |
За последние несколько лет в результате этнических чисток Косово покинуло четверть миллиона человек. |
A quarter of damaged farmland had been rehabilitated and only 40 per cent of private businesses had been repaired. |
Восстановительные работы затронули четверть поврежденных сельскохозяйственных земель и только 40 процентов частных предприятий. |
'"A quarter of the salt industry workers are underpaid.'" -Sit here. |
В соляной индустрии четверть работников получают зарплату ниже минимального размера. |
Notably, seafood contributes almost a quarter of animal proteins consumed by people in low-income food-deficit countries. |
Примечательно то, что морепродукты дают почти четверть животных белков, потребляемых людьми в странах с низкими уровнями доходов и с дефицитом продовольствия. |
Babyswimming is in about a quarter. |
Занятия для младенцев с мамами через четверть часа. |