| And a... a quarter of lemon sherbets, please. | И четверть... лимонного щербета. |
| I give you a quarter of an hour. | Даю вам четверть часа. |
| You got a quarter tank there. | вас ещЄ четверть бака. |
| You may go on for another quarter of an hour. | Позволим себе ещё четверть часа. |
| She's a quarter witch. | Она на четверть ведьма. |
| About quarter past six. | Где-то в четверть седьмого. |
| I'll take a quarter of Thai stick. | Я возьму четверть тайского. |
| A quarter of a mile away. | На расстоянии в четверть мили. |
| I'm a quarter Cherokee. | Я на четверть - чероки. |
| It seems, in quarter fifth. | Кажется, в четверть пятого. |
| It's only quarter past nine. | Сейчас всего лишь четверть десятого. |
| You guys ever bought a quarter ton before? | Четверть тонны раньше покупали? |
| a quarter's 25 cents... | четверть это 25 центов... |
| We've burned a quarter of our time already. | Мы уже истратили четверть времени. |
| A quarter of a million people live there. | Население - четверть миллиона. |
| (Thinking to herself): If a quarter million can be considered small. | Если четверть миллиона можно считаться маленьким расхождением. |
| The quarter of graphite being there, fragments of heated FUEL ELEMENTS took off from reactor. | Из реактора вылетели четверть находящегося там графита, обломки раскаленных ТВЭЛов. |
| All right, raise it up a quarter turn, Ryan. | Подними выше на четверть оборота, Райан. |
| With the time just coming up to quarter past nine, you're listening to Radio Carillon. | На часах четверть десятого, вы слушаете радио "Карильон". |
| Your sister-in-law told us you left around a quarter after 10:00 p.m. | Невестка сказала, что ты уехала где-то в четверть одиннадцатого. |
| Over the last few years Kosovo has been ethnically cleansed of a quarter of a million people. | За последние несколько лет в результате этнических чисток Косово покинуло четверть миллиона человек. |
| A quarter of damaged farmland had been rehabilitated and only 40 per cent of private businesses had been repaired. | Восстановительные работы затронули четверть поврежденных сельскохозяйственных земель и только 40 процентов частных предприятий. |
| '"A quarter of the salt industry workers are underpaid.'" -Sit here. | В соляной индустрии четверть работников получают зарплату ниже минимального размера. |
| Notably, seafood contributes almost a quarter of animal proteins consumed by people in low-income food-deficit countries. | Примечательно то, что морепродукты дают почти четверть животных белков, потребляемых людьми в странах с низкими уровнями доходов и с дефицитом продовольствия. |
| Babyswimming is in about a quarter. | Занятия для младенцев с мамами через четверть часа. |