Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Четвертак

Примеры в контексте "Quarter - Четвертак"

Примеры: Quarter - Четвертак
It's a ghost quarter, but you'll be able to spend it pretty soon. Это призрачный четвертак, но ты сможешь потратить его очень скоро.
But, best-case scenario, you thought it was a quarter. Но в лучшем случае там лежал бы четвертак.
I'll give you a quarter if you eat my gum. Я дам тебе четвертак, если ты съешь мою жвачку.
I found a quarter and a dead raccoon. Я нашёл там четвертак и старую раковину.
But whoever finds a red egg wins a quarter. Но тот, кто найдет красное яйцо, выигрывает четвертак.
I know I have a quarter in here. Я знаю, у меня есть четвертак.
I have a quarter here somewhere. У меня где-то тут был четвертак.
When he found the quarter in his pocket, Slipping it into the slot. Когда нашел четвертак в своем кармане, и опустил его в отверстие.
I only ask for a quarter for a phone call. Я просто хотел попросить четвертак для телефонного звонка.
Hell, I'll even take a quarter if I like the song enough. Да, черт возьми, я возьму четвертак, если мне понравится песня.
Put the quarter in the mug, win the reward. Закинете четвертак в чашку, получите награду.
I will give you one shiny quarter just for playing. Я дам тебе новый сверкающий четвертак просто за игру.
But it was me that gave him that quarter. Но ведь я дал ему тот четвертак.
Ernie, there was a quarter in there. Эрни, это был целый четвертак.
But, listen, it's still my quarter. Но запомни, я отдал свой четвертак.
Hope you at least got a quarter bag for the shirt I bought you. Надеюсь, у тебя хотя бы есть четвертак - для рубашки, что я купила тебе.
Well, if it did, I owe you a quarter. Ну если так, то я тебе должна четвертак.
I just felt they were putting a quarter in the slot to watch the monkey dance. Я будто чувствовала, что они бросили четвертак в прорезь, чтобы посмотреть на танец обезьянки».
You know, you boys might want to invest a quarter next time. Вы знаете, вы, парни, возможно, захотите потратить четвертак в следующий раз.
Believe it or not, from a thrift shop - A quarter. Веришь или нет, в антикварном магазине за четвертак.
I need a quarter from you, George, for the pool. С тебя четвертак, Джордж, твоя ставка проиграла.
In fact, Christine just got me a 1929 Standing Liberty quarter at her bank. Более того, Кристина недавно принесла мне из банка четвертак «Свобода» 1929 года.
Look, if you want, I can snitch that quarter for you. Если хочешь, я могу стянуть для тебя четвертак.
He paid his quarter, he took his chances. Он заплатил свой четвертак, он рискнул.
And that used to be a quarter in the swear jar. А раньше надо было бы положить в банку четвертак.