So if your home is worth $250,000, that makes you a quarter millionaire. |
Так, если ваш дом стоит $250,000 это делает вас миллионером на четверть. |
So we have a quarter of the penguins that we did 40 years ago. |
То есть у нас осталась четверть того количества пингвинов, которое было 40 лет назад. |
I would say it probably measures... a quarter of a millimeter. |
Я бы сказал, что она размером примерно... в четверть миллиметра. |
And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. |
И где-то четверть всего населения Принстона погибла этой зимой от голода и холода, но никто этого не помнит. |
And we've had 30 so-called new diseases that have emerged just in the last quarter century. |
А за последнюю четверть века у нас появилось 30 так называемых новых заболеваний. |
Listen, Sarah, I had to fire a quarter of the workforce here. |
Сара, мне пришлось уволить четверть работников. |
Nearest property's a farm, quarter of a mile down the lane. |
Вблизи только ферма, четверть мили вниз по переулку. |
But... a quarter of that disappeared. |
Но... четверть от этого исчезла. |
Yesterday, I had a quarter tank of gas. |
Вчера, у меня было четверть бака. |
One of the bookings fell through, so we're going to knock a quarter off the price. |
Один из заказов сорвался, поэтому мы сбавим четверть цены. |
I've been really lost all quarter. |
Я и правда пропустил всю четверть. |
That is a quarter million below your initial offer. |
Это на четверть миллиона меньше, чем ваше первоначальное предложение. |
A couple of words, three lines, a quarter page... |
Несколько слов, З строки, четверть страницы... |
So there are probably only a quarter as many plants as we thought there once were. |
Так что, наверное, существует только четверть того количества растений, которое мы представляли раньше. |
You're, like, a quarter of an inch taller than me. |
Ты же, всего-то на четверть дюйма выше меня. |
One more direct hit on the back quarter and we're done for. |
Одно прямое попадание в заднюю четверть, и нам конец. |
Its a little half a millimetre of mistake or a quarter of a second of inattention, and you lose your life. |
Небольшая ошибка в пол миллиметра... или четверть секунды невнимания, и Вы можете потерять свою жизнь. |
He wants us to kill Alvarez and steal a quarter of a mil from his home safe. |
Он хочет, чтобы мы завалили Альвареза и забрали четверть лимона из его сейфа. |
You can jump just over a quarter mile, can lift 11,000 pounds. |
Ты можешь прыгнуть на четверть мили, можешь поднять пять тонн. |
Only 10 bones more for a quarter. |
И всего на 10 баксов дороже за четверть. |
A quarter, regardless of the take. |
Четверть, не зависимо от суммы добычи. |
We could lose a quarter of a million men at Dunkirk. |
Мы можем потерять четверть миллиона человек в Дюнкерке. |
That's nearly a quarter of a million German war workers less than a week ago. |
Это почти четверть миллиона рабочих германского военпрома менее чем неделю назад. |
You just spent a quarter of a billion lire on a villa for your friend Jasmine. |
Ты купил Жасмин виллу за четверть миллиарда лир. |
The ferrous and non-ferrous metals industries accounted for about a quarter of shares. |
Четверть таких инвестиций приходится на долю предприятий черной и цветной металлургии. |