Английский - русский
Перевод слова Quarter
Вариант перевода Четверть

Примеры в контексте "Quarter - Четверть"

Примеры: Quarter - Четверть
B2B meetings between potential customers and service/product providers will take about a quarter of all the Conference time. Прямым переговорам между потенциальными заказчиками и поставщиками продуктов и услуг посвящена четверть всего времени проведения Конференции.
So Bill Lumbergh's stock will go up a quarter of a point. Для того, чтобы капитал Билла Ламберга увеличился на четверть пункта.
Experts reckon that only a quarter of China's hydropower has yet been tapped. По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время.
The Earth-Moon distance is a quarter of a million miles. Расстояние между Землёй и Луной составляет четверть миллиона километров.
10 years ago, it used to cost about a quarter billion. 10 лет назад рынок лекарств оценивался в четверть миллиарда долларов.
The quarter million-strong students as primary workers in the organization have raised a substantial amount of funds for its activities over the last four years. Инициативная группа организации составляет четверть миллиона учащихся, которые за последние четыре года собрали значительные средства на ее деятельность.
He also became the youngest Burnley player in a quarter of a century. Кроме того, он стал самым молодым игроком в «Бернли» за последнюю четверть века.
It's quarter past let's-get-the-hell- out-of-this-building time. Это четверть после времени "давайте-ка уберемся к черту из этого здания".
Try to release a quarter second later. Теперь, Дрю, теперь попробуй выпустить мяч на четверть секунды позже.
It's a mambo rhythm, so it's a dotted quarter, dotted quarter, quarter. Это у нас четверть с восьмушкой, четверть с восьмушкой, четверть.
Moving down the back stretch, it's Red Lightning by a length and a quarter... На повороте Рыжая Молния на четверть корпуса впереди.
The GSP had been in operation for almost a quarter of a century and it was supposed to have been a temporary programme. ВСП существует уже почти четверть века и задумывалась как временная программа.
If we program Jerry Springer reruns, we'd do a nine-share at a quarter of the price. Если поставим повторы Джерри Спрингера, то получим 9% за четверть цены.
He didn't finish but I got him between the quarter pole and the half-mile pole. Но пока пробегал четверть мили, я засёк время.
Well, I suppose quarter of an hour frozen to death, you're bound to be a bit confused. Полагаю, четверть часа промерзши до полусмерти, до вас должно быть долго доходит.
Well, based on the tool marks in the stick of putty, the bomber only used a quarter of the explosive. Хорошо, основываясь на отметках на обертке, подрывник использовал только четверть этого куска взрывчатки.
You can go round your cookhouses with me in a quarter of an hour. Можете совершить со мной обход вашей походной кухни через четверть часа.
Oyster reefs also covered about a quarter of our harbor and were capable of filtering water in the harbor in a matter of days. Рифы из устриц занимали почти четверть залива, и мы могли профильтровать воду в порту за несколько дней.
Soon food became scarce, with many Dutch surviving on just 500 calories a day - a quarter of what they consumed before the war. Еды не хватало, многие голландцы выживали на 500 ккал в день - четверть потребляемого до войны.
Impressive. And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK. Впечатляет. А с ускорением технологической эволюции, всего лишь четверть века спустя, мы имеем вот это.
And according to my estimation of the resistance to pressure of vegetable fibre, it was stepped on by something that weighed a quarter of a ton. И согласно моей оценке сопротивления давлению у растительного волокна, то, что на него наступило, весило четверть тонны.
If you give it to me, I'll give you quarter. Если отдадите, я дам вам четверть.
"Be it enacted that Royal Army officers"are authorized to quarter their troops among the citizenry. Войска Королевской армии могут состоять из местного населения не более, чем на четверть.
A quarter of all those arrested in the UKlast year were under 18. В прошлом году четверть арестованных в Британии не достигли 18 лет.
Between 2005 and 2015, the least developed countries as a whole are expected to absorb nearly a quarter of all population growth in the world. В период с 2005 по 2015 год четверть всего прироста населения в мире будет в целом приходиться на эти страны.