My father left that man a quarter of his estate. |
Мой отец оставил этому человеку четверть имущества, а я даже не знаю, почему. |
Manufacturing again collapsed - durable goods output fell by a quarter again. |
Так же была затронута обрабатывающая промышленность - производство товаров длительного потребления вновь упало на четверть. |
It must been down a quarter. |
Её уровень, должно быть, упал на четверть. |
Needle on empty means a quarter tank. |
Когда стрелка на нуле, там еще четверть бака. |
Its spiral arms slowly turning once every quarter billion years. |
Ее спиральные рукава медленно вращаются, совершая оборот за четверть миллиарда лет. |
A quarter of a century has passed since the Brundtland report introduced the concept of sustainable development to the international community. |
Прошла четверть века с того времени, когда в докладе Брунтланд вниманию международного сообщества была предложена концепция устойчивого развития. |
It currently represented a quarter of world merchandise exports thanks to certain regional hubs, especially in Asia. |
В настоящее время она составляет четверть от общего объема мирового экспорта товаров благодаря созданию нескольких региональных узлов, особенно в Азии. |
Almost 20 per cent of households and a quarter of all individuals lived below the poverty line. |
Почти 20 процентов домашних хозяйств и одна четверть всех людей жили за чертой бедности. |
Some countries are an exception to this pattern (those in the upper-left quarter). |
Некоторые страны представляют собой исключение из этой динамики (верхняя левая четверть). |
Close to a quarter of all programme assistance by UNICEF during the current MTSP was made through supply assistance. |
Практически четверть всей помощи по программам, оказанной ЮНИСЕФ в ходе осуществления текущего ССП, составляет снабженческая помощь. |
The New Zealand Crime and Safety Survey shows that around a quarter of partner violence offences are reported to police. |
Как явствует из результатов обследования положения с преступностью и безопасностью в Новой Зеландии, в полицию сообщается примерно четверть правонарушений, связанных с насилием со стороны партнера. |
Another quarter have no plans to do so immediately. |
Еще четверть не планирует это делать в ближайшее время. |
But a quarter of the countries (12) provide their customer services free of any charge whatsoever. |
Вместе с тем четверть стран (12) предоставляют услуги пользователям абсолютно бесплатно. |
About a quarter of respondents reported completing or updating Strategic Approach implementation plans during 2009 - 2010. |
Примерно четверть респондентов сообщили о дополнении или обновлении планов осуществления Стратегического подхода за период 2009-2010 годов. |
However, they remained about a quarter below their 2007 peak. |
Однако они оставались примерно на четверть ниже пиковых показателей 2007 года. |
JS9 noted that teenage pregnancies accounted for a quarter of total births each year. |
В СП9 было отмечено, что из общего числа рожениц в год четверть приходится на подростков. |
On average, only a quarter of the members of parliament are women (Figure 5). |
В среднем женщины составляют лишь четверть членов парламентов (рис. 5). |
Germany appears in the middle, when it's in the northernmost quarter. |
Германия оказывается в центре, хотя это самая северная четверть. |
His campaign consultant embezzles a quarter of a million dollars from his reelection fund. |
Консультант его кампании присвоил четверть миллиона долларов из средств на его переизбрание. |
America has a quarter of the world's wealth and only 2 percent of the customers. |
У Америки четверть мирового богатства и только 2% всех потребителей. |
Wallace Clark heard the break-in about quarter past nine and came downstairs to see what's what. |
Воллис Кларк, услышал как кто-то взламывал дверь в четверть десятого, спустился вниз посмотреть, что там происходит. |
We each get a quarter of his estate. |
У нас у каждого четверть его состояния. |
The central mass is a quarter of a mile in diameter by about 140 feet high. |
Тело посередине четверть мили в диаметре и примерно 140 футов в высоту. |
So, here's ten thousand, that's a quarter of a million in Crowns. |
Здесь 10 тысяч, в кронах - четверть миллиона. |
14-3, Chicago, second quarter, 3 minutes left. |
1 4-3, впереди Чикаго, вторая четверть, осталось три минуты. |