250,000 dead on impact, with another quarter million projected within the year. |
250,000 человек умрут сразу... и еще четверть миллиона примерно в течении года. |
The usual: 120 lire per quarter pound. |
Как всегда: по 120 лир за четверть фунта. |
The valve's loose, about a quarter turn. |
Клапан болтается, почти на четверть повёрнут. |
There's a quarter talent there, for bribes and such. |
Тут с четверть таланта, на подкуп и прочие расходы. |
That would mean a quarter million sentinels up there. |
Это значит что там наверху четверть миллиона сентинелов. |
Agriculture in India accounts for about a quarter of GDP, but even wealthy farmers don't pay taxes. |
Сельское хозяйство в Индии обеспечивает почти четверть ВВП, однако даже зажиточные фермеры не платят налогов. |
Gas provides nearly a quarter of Europe's energy, compared to 14% for nuclear power. |
Газ обеспечивает почти четверть энергетических потребностей Европы по сравнению с 14%, приходящимися на долю атомной энергии. |
In 1970, a quarter of all pensioners lived in poverty; today, the figure is only 4%. |
В 1970-х годах четверть всех пенсионеров жили в бедности, сегодня эта цифра составляет всего 4%. |
Europe still constitutes a quarter of the world's economy and remains one of America's principal geopolitical partners. |
На долю Европы всё еще приходится четверть мировой экономики, она остаётся главным геополитическим партнером Америки. |
Only 10 bones more for a quarter. |
Всего на 10 зеленых дороже за четверть. |
Take a beer mat and rotate it by a quarter of a turn, then flip it. |
Возьмите подставку для пива и поверните её на одну четверть, а затем переверните. |
10 years ago, it used to cost about a quarter billion. |
10 лет назад рынок лекарств оценивался в четверть миллиарда долларов. |
Passing the quarter pole, it is Lucky Arrow and Purple Shadow... with Stopwatch on the outside to third. |
Пройдена четверть дистанции, впереди Счастливая Стрела... и Пурпурная Тень, Секундомер третий. |
And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. |
И где-то четверть всего населения Принстона погибла этой зимой от голода и холода, но никто этого не помнит. |
No, the war's taken a quarter. |
Уже нет... Война четверть унесла. |
All of the ones I discussed have reached at least a quarter million people. |
Все вышеупомянутые компании повлияли по меньшей мере на четверть миллиона человек. |
And yet, only a quarter of kids at risk sleep under a net. |
Но только четверть детей в зоне риска спит под защитой сеток. |
So we have a quarter of the penguins that we did 40 years ago. |
То есть у нас осталась четверть того количества пингвинов, которое было 40 лет назад. |
Approximately a quarter of the cells in the human body are red blood cells. |
Приблизительно четверть всех клеток в теле человека - эритроциты. |
He took out a moving target from a quarter of a mile away. |
Он снял движущуюся цель на расстоянии в четверть мили. |
I got a connection who wants to buy a quarter's worth. |
Есть человек, который купит на четверть... |
63 seconds per quarter for 12 quarters... is 12:36. |
12 четвертей по 63 секунды на четверть... это 12:36. |
By 2050, a quarter of the Earth's species... could be threatened with extinction. |
К 2050 году четверть всех видов на Земле... может оказаться под угрозой исчезновения. |
This figure represents nearly a quarter of the declared global total. |
Это почти четверть всего объявленного глобального объема. |
It's quarter after midnight, the pastry chef usually stays on until dawn. |
Сейчас четверть первого ночи, кондитер, как правило, остается до рассвета. |