In collaboration with the Ministry of Public Health and non-governmental organizations, UNICEF is also providing essential medicines to health centres and public hospitals providing care to children under five. |
В сотрудничестве с министерством общественного здравоохранения и неправительственными организациями ЮНИСЕФ предоставляет также необходимые медикаменты медицинским центрам и государственным больницам, которые обеспечивают медицинское обслуживание детей в возрасте до пяти лет. |
By providing in-depth sales and technical support for partners Fujitsu greatly improves the end user value for projects fulfilled through members of the Imaging channel program, providing better solutions more quickly to meet the customers' need. |
Благодаря стимулированию сбыта и оказанию технической поддержки своим партнерам, программа Imaging Channel приносит также явные преимущества и конечным пользователям. Она предоставляет им еще более быстро оптимальные решения, адаптированные к индивидуальным потребностям. |
The Agency is providing expert support for evaluating environmental studies of the former test site territory, training staff and providing equipment and materials for radiological measurement. |
МАГАТЭ предоставляет экспертов для оказания поддержки в оценке экологических обследований территории бывшего полигона и для подготовки кадров, а также предоставляет оборудование и материалы для проведения радиологических измерений. |
The African Union Mission in Somalia continues to play a critical role, by providing security in the centre of Mogadishu, key installations there, providing a base for President Sharif's Government to operate in the capital. |
Миссия Африканского союза в Сомали продолжает играть особо важную роль, обеспечивая безопасность в центре Могадишо и на ключевых объектах, а также предоставляет базу для того, чтобы правительство президента Шарифа могло функционировать в столице. |
UNODC is providing assistance to the South Sudan Anti-Corruption Commission by reviewing a proposed anti-corruption bill and providing a broad range of technical support. |
ЮНОДК предоставляет помощь Комиссии Южного Судана по борьбе с коррупцией путем рассмотрения предлагаемого законопроекта о борьбе с коррупцией и предоставления различных видов технической поддержки. |
IFC is also providing technical assistance for more than 125 financial markets projects in more than 60 developing countries. |
IFC также предоставляет техническое содействие в рамках свыше 125 проектов на финансовых рынках в более чем 60 развивающихся странах. |
Most developers instead stuck with the original POE concept of a single large server providing the operating system functionality. |
Большинство разработчиков застряло на оригинальной концепции единого большого сервера, который предоставляет функциональность ОС. |
The company has been providing life insurance services to individuals, leading businesses and organizations in Ukraine for 10 years. |
Компания уже более 10 лет предоставляет услуги страхования жизни физическим лицам и обслуживает ведущие предприятия и организации Украины. |
InstaForex Company has been providing on-line trading services since 2007. |
Компания InstaForex предоставляет услуги он-лайн трейдинга с 2007 года. |
You acknowledge that THE SOFTWARE SITE is providing these links to you only as a convenience. |
Вы признаете, что САЙТ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ предоставляет вам эти ссылки только в качестве удобства. |
So while TDD is a design methodology it still ends up providing a nice set of tests. |
Значит, пока TDD является методом проектирования, он по прежнему предоставляет хороший набор тестов. |
Our team is dedicated to providing the most accurate and current information available in the market today and maintains an extensive property information database. |
Наша команда профессионалов предоставляет самую точную и своевременную информацию, доступную на сегодня и поддерживает большую базу данных по объектам недвижимости. |
The MetaTrader 4 trading platform is a reliable and fast trading tool providing ample opportunities in the market analysis. |
Торговая платформа MetaTrader 4 предоставляет широкие возможности для анализа рынка и является надежным и быстрым торговым инструментом. |
Temporary staffing agency providing recruitment services, outsourcing and outplacement. |
Агентство временного найма, предоставляет услуги рекрутинга, аутсорсинга и аутплейсмента. |
RS has over 100 offices worldwide providing classification, survey, certification, design appraisal and quality systems' verification services. |
РС имеет более 100 представительств по всему миру и предоставляет широкий спектр услуг по классификации, техническому наблюдению, сертификации, рассмотрению проектов, а также освидетельствованию систем управления безопасностью и систем качества. |
It is a subsidiary of Daimler AG providing carsharing services in urban areas in Europe, North America, and China. |
Является дочерней компанией Daimler AG и предоставляет услуги каршеринга в Европе, Северной Америке и Китае. |
OSS provides Linux-like API to applications as well as providing additional proprietary interfaces for using the security features of the system. |
OSS предоставляет Linux-API для приложений, а также предоставляет дополнительные собственные интерфейсы для использования функций безопасности системы. |
So there's that sense of science is providing some kind of system for good. |
Таким образом, существует ощущение, что наука предоставляет какую-то систему на благо.». |
Our company providing hosting to that site also. |
Наша компания также предоставляет хостинг для этого сайта. |
Since its inception on 1 January 1994, MTV Networks Asia Pacific has been providing localized channels for young audiences across Asia and Australia. |
С момента своего создания, 1 января 1994 года, MTV Networks Asia Pacific предоставляет локализованные каналы для молодой аудитории по всей Азии и Австралии. |
Indonesia has been providing scholarship to Nepalese student in various fields. |
Индонезия предоставляет стипендии непальским студентам в различных областях. |
This caused many of the users, and the Linux community to suspect that Deepin was providing backdoors for the Chinese government. |
Это привело к тому, что многие пользователи и сообщество Linux подозревали, что Deepin предоставляет бэкдоры для китайского правительства. |
PJSCCB PRAVEX-BANK offers the unique possibility of providing Clients with the Technological credit service. |
ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК» предоставляет уникальную возможность обслуживания Клиентов по услуге технологический кредит. |
The company also has offices around the world providing customers with support in 20 languages. |
Компания предоставляет услуги клиентам со всего мира, оказывая им поддержку на 20 языках. |
It claims to provide security against malware and other client-side attacks while providing universal support for virtually every eCommerce merchant that uses SSL. |
Утверждается, что он предоставляет защиту от вредоносных программ и других атак на стороне клиента, поддерживая всех электронных продавцов, которые используют SSL. |