Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Производительности труда

Примеры в контексте "Productivity - Производительности труда"

Примеры: Productivity - Производительности труда
The Technical Institute of Training and Productivity (INTECAP) provides equal opportunities for training and technical assistance to men and women. One of its institutional policies for 1998 is the integration of women, disabled persons and independent workers in the country's production process. Технический институт по вопросам повышения профессиональной подготовки и производительности труда (ИНТЕКАП) проводит обучение мужчин и женщин и оказывает им техническую помощь на основе уважения принципа равных возможностей, а разработанная им на 1998 года политика предусматривает интеграцию женщин, инвалидов и независимых ремесленников в производственный процесс.
From 1999 to 2003, Singapore assisted South Africa in setting up its Construction Industry Development Board. Singapore assisted Botswana in setting up the Botswana National Productivity Centre in January 1993, and has since then continued to provide training, secondments and study visits for its officials. Мы гордимся тем фактом, что в настоящее время Ботсвана является лидирующим центром подготовки специалистов в области производительности труда на юге Африки. Сингапур также поддержал предложение о направлении в Гану консультанта управления сингапурского порта, который помогал в строительстве порта в г.
The International Management Action Awards (IMAA for short) is an annual award jointly administered by the Chartered Management Institute, Singapore and the Standards, Productivity and Innovation Board (Spring Singapore) since 2000. 5.21 Международная премия за деятельность в области управления (ИМАА) является ежегодной премией, совместно присуждаемой Сингапурским институтом дипломированного управления и Советом по стандартам, производительности труда и инновационной деятельности ("Спринг Сингапур") с 2000 года.
Joint efforts by the African Union/ILO Joint Task Force resulted in the establishment of the Productivity Agenda for Africa and the programme on upgrading the informal economy, as well as measuring progress of the implementation of the 2004 Ouagadougou Plan of Action on Employment Promotion and Poverty Alleviation. Благодаря совместным усилиям объединенной целевой группы Африканского союза/МОТ составлен План действий в области производительности труда в Африке и программа модернизации неформального сектора экономики, а также проведена оценка прогресса в деле реализации Уагадугского плана действий по обеспечению занятости и сокращению масштабов нищеты.
The European employment strategy and the European cooperation policy on social protection and social inclusion were aimed at promoting full employment, quality and productivity at work, increased gender equality, social cohesion and an inclusive society. Европейская стратегия в области занятости и европейская политика сотрудничества по вопросам социальной защиты и социальной интеграции направлены на поощрение полной занятости, повышение качества и рост производительности труда, повышение уровня гендерного равенства, обеспечение социального сплочения и построение общества, обеспечивающего интеграцию всех его членов.
Productivity remained a central concern. Основное внимание по-прежнему уделяется повышению производительности труда.
In the second part, 17 countries have been selected for in-depth country case studies. These case studies will examine country-specific productivity experience and provide an interpretation against the backdrop of these countries' overall growth performance. в порядке осуществления второй части проекта было отобрано 17 стран для проведения углуб-ленных тематических исследований по странам в целях изучения практического опыта стран в области повышения производительности труда и его анализа на основе общих показателей экономического роста этих государств.
The Australian Government has referred the issue of paid maternity leave to the Productivity Commission. Правительство Австралии передало вопрос об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком на рассмотрение Комиссии по вопросам производительности труда.