Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Производительности труда

Примеры в контексте "Productivity - Производительности труда"

Примеры: Productivity - Производительности труда
(e) Establish a permanent, modern vocational instruction and training programme to ensure training at all levels and a corresponding increase in productivity through a draft law regulating vocational training at the national level; ё) обеспечение постоянного и современного процесса профессиональной подготовки и повышения профессиональной квалификации, с тем чтобы гарантировать профессиональную подготовку на всех уровнях в целях обеспечения соответствующего уровня повышения производительности труда на основе принятия проекта закона, который регулировал бы обеспечение профессиональной подготовки на национальном уровне;
Acknowledging that sustained economic growth, supported by rising productivity and a favourable environment, including private investment and entrepreneurship, is necessary to eradicate poverty, achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and realize a rise in living standards, признавая, что для ликвидации нищеты, достижения согласованных на международном уровне целей в области развития, в том числе сформулированных в Декларации тысячелетия, и повышения уровня жизни необходим поступательный экономический рост, подкрепляемый повышением производительности труда и благоприятными условиями, включая расширение частных инвестиций и предпринимательской деятельности,
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that eradicating poverty, achieving the internationally agreed development goals and realizing a sustainable rise in living standards require economic growth supported by rising productivity in national economies, признавая, что в центре внимания в рамках процесса устойчивого развития находится человек и что для искоренения нищеты, достижения согласованных на международном уровне целей в области развития и обеспечения устойчивого повышения уровня жизни требуется экономический рост, подкрепляемый повышением производительности труда в экономике страны,
(c) Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary): advisory services: provision of technical cooperation services for countries in the region that request them for the coordination of macroeconomic policy, the implementation of fiscal policies and identification of policies to promote investment and productivity. консультативные услуги: предоставление странам региона по их просьбе услуг в области технического сотрудничества для координации макроэкономической политики, проведение финансовой политики и определение политики, направленной на стимулирование роста инвестиций и производительности труда;
The project is headed by the Innovation and Productivity Department of the Technological Institute of Iceland. Возглавляет проект факультет инноваций и производительности труда Исландского технологического института.
The National Productivity Council of India has carried out a number of activities in support of pollution reduction in SMEs. Национальный совет по производительности труда Индии провел ряд мероприятий в поддержку уменьшения загрязнения на мелких и средних предприятиях.
The Productivity Commission's report is due in February 2009. Доклад Комиссии по вопросам производительности труда должен выйти в феврале 2009 года.
World Confederation of Productivity Science (WCPS) Всемирная конфедерация по изучению проблемы производительности труда (ВКПС)
It also recommended amending the 1997 Labor Productivity and Competitiveness Act, which allows for dismissal without stating the grounds. Он также рекомендовал внести изменения в Закон о производительности труда и конкурентоспособности 1997 года, в котором допускается увольнение без указания причин.
The Ministry of Industry and Productivity, for its part, has since 2010 been implementing policies for the granting of credit to women and associations engaged in productive projects and micro-business. Кроме того, Министерство промышленности и производительности труда с 2010 года занимается осуществлением политики предоставления кредитов женщинам и организациям, которые осуществляют производственные проекты и создают микропредприятия.
In 1997, the Institute was designated the official certification body for purposes of the implementation of the Quality Improvement and Productivity Promotion Programme. В 1997 году этому институту было поручено в качестве национального органа по сертификации осуществление программы повышения качества продукции и производительности труда.
Percentage of Improvement in National Productivity GDP in US dollars Темпы прироста производительности труда на национальном уровне
In Statistics Finland's Productivity Programme these policies are combined in one document. В программе повышения производительности труда Статистического управления Финляндии такого рода стратегические директивы собраны в один документ.
India has established a National Productivity Council which is an autonomous body and is funded by the Government of India. В Индии создан Национальный совет по вопросам производительности труда, являющийся автономным органом, финансируемым правительством Индии.
Productivity movement led to formation of fifty Local Productivity Councils to spearhead the movement at the grassroots levels. Движение за повышение производительности труда привело к созданию 50 местных советов по вопросам производительности труда, которые возглавляют это движение на местном уровне.
In 2008, the Government asked the Productivity Commission to consider models to improve support for parents in the labour force with newborn children. 9.38 В 2008 году правительство потребовало от Комиссии по вопросам производительности труда изучить модели улучшения поддержи работающих родителей с новорожденными детьми.
Programme to Improve the Productivity of Rural Women in Agricultural Production (Plant and Animal) Программа повышения производительности труда сельских женщин в сельскохозяйственном производстве (растениеводство и животноводство)
The same observation applies to the proposed National Pay and Productivity Council Bill. page Это же замечание касается проекта закона о национальном совете по вопросам заработной платы и производительности труда.
An agreement was also concluded with the National Technical Institute for Training and Productivity for the purpose of training women who have not joined the labour force. Кроме того, было достигнуто соглашение с Национальным техническим институтом профессиональной подготовки и производительности труда о планах по организации курсов для безработных женщин.
It also urges the State party to take effective measures to ensure that workers are protected from any retaliatory actions following their involvement in trade unions, and to amend the 1997 Labor Productivity and Competitiveness Act accordingly. Он также настоятельно рекомендует государству-участнику принять эффективные меры, с тем чтобы все работники были защищены от репрессивных мер, связанных с их участием в деятельности профсоюзов, а также внести соответствующие поправки в закон о производительности труда и конкурентоспособности 1997 года.
To remedy this situation, the State is developing the Incomes and Wages Policy and the Productivity Policy. Для решения этой проблемы государство разрабатывает политику в области доходов и заработной платы и политику в области производительности труда.
Productivity improvements have led to net increased production in the west, but most investment has been limited to replacement equipment and high-return expansion and efficiency projects at existing mines. Повышение производительности труда обусловило увеличение чистой добычи в западных регионах, однако инвестиции в основном направлялись на замену оборудования и в высокодоходные проекты расширения добычи и повышения эффективности действующих шахт.
Singapore assisted Botswana in setting up the Botswana National Productivity Centre in January 1993, and has since then continued to provide training, secondments and study visits for its officials. Сингапур помогал Ботсване в создании Национального центра производительности труда в январе 1993 года, и с тех пор продолжает предоставлять помощь в подготовке специалистов, размещении прикомандированных и приезжающих с учебными визитами официальных лиц этой страны.
Articles 135 to 138 of the Employment Act established the National Council on Employment, Productivity and an Index-Linked Minimum Living Wage. На основании статей 135-138 Закона о занятости был учрежден Национальный совет по вопросам занятости, производительности труда и минимальной заработной платы, корректируемой с учетом стоимости жизни.
Minimum wage fixing has been conducted on a regional basis since 1989 by 17 independent Regional Tripartite Wage and Productivity Boards (RTWPBs). Установление размера минимальной заработной платы на региональном уровне проводится с 1989 года 17 независимыми Региональными трехсторонними советами по вопросам заработной платы и производительности труда (РТСЗПТ).