Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Price - Стоимость"

Примеры: Price - Стоимость
The privatization price therefore has no connection with the future commercial profit potential. Стоимость приватизации никоим образом не связана поэтому с будущими возможностями получения коммерческой прибыли.
The contract price was IQD 14,154,518. Стоимость контракта составляла 14154518 иракских динаров.
The contract price was payable in United States dollars and Kuwaiti dinars. The proportion is not clear. Стоимость контракта предусматривалось выплачивать в долларах США и кувейтских динарах в неизвестной пропорции.
The contract price was fixed as KWD 104,894,959. Стоимость контракта составляла 104894959 кувейтских динаров.
Coal had also been distributed to low-income persons who had been unable to afford the price of fuel. Уголь был также предоставлен малоимущим лицам, которые не в состоянии покрывать стоимость топлива.
At this time, the contract price had increased to IQD 80,642,845. К этому времени стоимость контракта возросла до 80642845 иракских динаров.
The RBM partners also support market surveillance to determine the impact the reforms are having on the price and the use of ITNs. Партнеры по СЗМ также поддерживают идею изучения рынка с целью определения влияния реформ на стоимость ОИС и их использование.
Pharmaceutical companies, too, must further significantly reduce the price of antiretroviral drugs. Фармацевтические компании должны также продолжать значительно сокращать стоимость антиретровирусных препаратов.
Every railway operator must pay the same price on non-discriminatory terms. Каждый оператор железнодорожной перевозки должен оплачивать установленную стоимость на недискриминационной основе.
The cost of the services relating to the installation was included in the total contract price. Стоимость услуг, связанных с монтажом оборудования, была включена в общую стоимость контракта.
The price for the goods was USD 256,598. Стоимость товаров составила 256598 долл. США.
In many cases the price of food imports is on the rise. Во многих странах стоимость импортного продовольствия возрастает.
Since their articles appeared, the price of gold has moved up still further. С тех пор как вышли их статьи, стоимость золота повысилась еще больше.
The market price of the permits would be equivalent to paying a tax on CO2 emissions. Рыночная стоимость разрешений будет эквивалентна уплате налога на выбросы CO2.
Only when market price information is not available are zone values determined by a normative method. Зональная стоимость определяется с помощью нормативного метода лишь в тех случаях, когда информация о рыночных ценах отсутствует.
All values assessed between two revaluations were estimated according to the price level of the previous revaluation. В период между двумя оценками стоимость имущества определяется в соответствии с уровнем цен на дату предыдущей оценки.
In practice, this implies the consideration of commercial issues in a broader sense, and not only cost, price and timing. На практике это означает рассмотрение коммерческих вопросов в более широком смысле, а не только стоимость, цену и сроки.
The contract price was USD 4,467,404. Стоимость контракта составляла 4467404 долл. США.
It has been noted that the share prices of mining companies tend to anticipate price movements in metals. Как отмечалось, стоимость акций горнодобывающих компаний предвосхищает динамику цен на металлы.
KPC argues that the contract price is the appropriate value to place on the lost sulphur. КПК заявляет, что уместная стоимость потерянной серы определяется ее договорной ценой.
The removal of one third of the land supply from a limited market inevitably raised the price of the remaining two thirds. На самом деле, если в условиях ограниченного рынка изъять одну треть земельных угодий, то стоимость оставшихся двух третьих повысится.
As noted in paragraph 349, supra, the contract price was KWD 1,025,680. Как отмечалось в пункте 349 выше, стоимость контракта составляла 1025680 кувейтских динаров.
The Advisory Committee points out that this is a preliminary estimate, as both the rental price and the size of the space may vary. Консультативный комитет отмечает, что это предварительная смета, поскольку стоимость аренды и размер площади могут меняться.
The price for tonnage quotas is determined by the Quota Exchange. Стоимость весовых квот определяется Квотовой биржей.
The level of political commitment and financial resources is higher than ever, and the price of many medications has significantly fallen. Уровень политической воли и объем финансовых ресурсов велики как никогда, а стоимость многих лекарственных препаратов существенно снизилась.