| Urgent translation for the next working day in the amount more then 10 pages - price increases by 1,5 times. | Срочный перевод на следующий рабочий день более 10 стр. - стоимость увеличивается в 1,5 раза. |
| The price of translation depends on the language of a country and on kind of a document. | От языка страны и от разновидности документов зависит стоимость перевода. |
| Guests to our four-star rooms have one visit to the wellness zone included in the price of their accommodation. | Для гостей, проживающих в четырёхместных номерах, один вход в зону велнесс включен в стоимость проживания. |
| Postal costs are added to the price (one deck, 8,5 € in Finland). | Почтовые затраты включены в стоимость (одна дека, 8,5 € в Финляндии). |
| Fuels are not included in the price of the car rental. | Топливо не включается в стоимость арендованного автомобиля. |
| Cost for folding needs to be entered in folding section as a separate price. | Цену за фальцовку необходимо ввести в раздел «Фальцовка» как отдельную стоимость. |
| Input the price for drilling per 00. | Введите стоимость просверливания отверстий в 00 экземплярах. |
| This is around three times the current retail price for electricity. | Эта величина в З раза превышает розничную стоимость электричества. |
| In 1351 the Venetian government outlawed spreading rumors intended to lower the price of government funds. | В 1351 году правительство Венеции приняло закон против распространения слухов, снижающих стоимость государственных заимствований. |
| Brakfast is included to the price of any apartment, so your each morning will be delicious. | Стоимость завтрака входит в стоимость любого номера и ваше утро всегда будет вкусным. |
| All rooms have wireless internet access for whole stay in price included. | Все комнаты имеют Wireless доступ в интернет (включено в стоимость комнаты). |
| Final price will be determined the day before of event. | Стоимость варианта меню банкета будет расчитана накануне проведения мероприятия. |
| Product price include value added tax (VAT). | Цены представленные на сайте включают налог на добавочную стоимость (НДС). |
| Insert the dates and an orientation price for the selected Package including accommodation will be calculated. | Введите Ваши данные и окончательная цена выбранного Вами набора услуг, включая стоимость жилья будет рассчитана. |
| You can also manually overwrite the binding price. | Также Вы можете вручную переписать стоимость брошюровки. |
| The price per one page starts from 15 Lt. | Стоимость одной страницы от 15 Lt. |
| The price will be given to you not later then within 24 hours on receiving of your materials. | Стоимость предоставляется не позднее чем через 24 часа по получении ваших материалов. |
| The cost of these visits is not included in the price of the courses. | Оплата этих поездок не включена в стоимость курсов. |
| That was probably in with the price. | А ведь это, наверное, входило в стоимость. |
| Yes, water is included in the price. | Да, вода включены в стоимость. |
| The list price for these models begins at $2,000. | Стоимость этих моделей начинается от двух тысяч. |
| Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place. | Вместо того чтобы снизить стоимость нефти для потребителей, государство должно ввести налог на выбросы углерода. |
| And finally, American families also pay a price for oil. | В заключение, американские семьи также платят за стоимость нефти. |
| By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. | Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. |
| Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket. | Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. |