Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Price - Стоимость"

Примеры: Price - Стоимость
It's you and the shockingly high price of shark ownership. Там ты и безумно высокая стоимость права владения акулой.
The price tag for his lawsuit just went up... for harassment. Стоимость его иска только что выросла... из-за преследования.
Yes, water is included in the price. Да, вода включена в стоимость.
Traders seeking Fairtrade certification must pay producers a price that covers the costs of sustainable production and provides a living wage. Продавцы, желающие получить сертификат «Fairtrade», должны платить производителям цену, покрывающую стоимость устойчивого производства и включающую прожиточный минимум.
And by "us," she means our stock price. Под "нами" я подразумеваю стоимость акций.
There has been a sharp increase in the price of subscriptions to newspapers and journals published in the Russian Federation. Резко возросла стоимость подписки на газеты и журналы, издаваемые в России.
The price per square metre amounts to DM 547, - for the duration of the conference. Стоимость квадратного метра составляет 547 немецких марок на весь период проведения Конференции.
I know many people who had cars on which they paid taxes which were more than the price of the car itself. Я знаю многих владельцев автомобилей, за которые они заплатили налоги, превышающие стоимость самого автомобиля.
Obviously, correct spelling was not included in the price of the report. Очевидно, что орфография не включена в стоимость договора.
And so we increased the price of coffee by ten centimes. Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов.
The contract price will be inclusive of the cost for materials, labour and overhead. Стоимость контрактов будет покрывать расходы на материалы, рабочую силу, а также накладные расходы.
The indicative price for a single room (including breakfast) is around DEM 130. Ориентировочная стоимость одноместного номера (включая завтрак) составляет около 130 немецких марок.
It may be that, in the selection of consultants, price is considered to be more important than technical competence. Поэтому вполне возможно, что при отборе консультантов стоимость их услуг является более важным фактором, чем их технический опыт.
The other criteria for the choice of the monitor unit are the maintenance, the control of function, sensitivity and the price. Следующим критерием выбора контрольного оборудования является трудоемкость его обслуживания и контроля функционирования, чувствительность и стоимость.
Computing power for a given price continues to grow at the same rapid pace as in the past decade. Удельная стоимость мощности вычислительной техники продолжает снижаться столь же быстрыми темпами, как и в предыдущее десятилетие.
In March 1996, the price of the individual food ration reportedly doubled again to ID 100,000. По сообщениям, в марте 1996 года стоимость индивидуального продовольственного пайка вновь удвоилась и составила 100000 иракских динаров.
That could lead to a carbon price that also captures the social costs of climate change. На этой основе можно было бы рассчитать стоимость углеродных выбросов, учитывающую и социальные издержки изменения климата.
However, the price of this conversion and the availability of the less polluting fuels remain a constraint for many countries. Однако для многих стран стоимость такого переключения и наличие менее загрязняющих видов топлива остаются сдерживающим фактором.
The commodities provide the collateral; but they will only be good collateral if their value is secured, through price risk management. Сырьевые товары могут использоваться в качестве обеспечения, но хорошим обеспечением они являются лишь в тех случаях, когда их стоимость гарантируется посредством управления ценовыми рисками.
Ex-factory price or appraised value by United States customs Цена франко-завод или стоимость на основе оценки таможенных органов Соединенных Штатов
If this transaction is carried out using currency, the value established in the market is the market price. Если такая операция осуществляется с использованием денежных средств, установленная на рынке стоимость является рыночной ценой.
The 1990 market value is determined by depreciating the 1990 Kuwaiti purchase price by an appropriate rate of depreciation. Рыночная стоимость на 1990 год определяется путем уменьшения кувейтской покупной цены за 1990 год на надлежащий коэффициент амортизации.
The value of the company and, consequently, the price of its shares may go significantly higher within a short period of time. Стоимость предприятия, а следовательно, и цена его акций могут значительно возрасти в течение короткого периода времени.
Moreover, the costs of service levels should have been fully justified, bearing in mind market developments and recent price trends. Кроме того, стоимость обслуживания на различных уровнях должна была быть полностью обоснована с учетом динамики развития рынка и последних тенденций в области цен.
As no unit price had been entered into the system, no value could be placed on those items. Поскольку в систему не введена цена единицы, нельзя оценить стоимость этих предметов.