We know he was playing an instructional golf video game on his Game Vex before he was attacked. |
Мы знаем, что он играл в гольф на своей приставке, прежде чем на него напали. |
Arnold began his playing career at Stuttgarter Kickers and Freiburger FC, and played for SSV Ulm 1846 between 1993 and 1994. |
Арнольд начинал свою карьеру в немецких клубах «Штутгартер Кикерс» и «Фрайбургер», затем в 1993-1994 годах играл за «Ульм 1846». |
He closed out his professional career at the age of 35, after playing rarely for four different clubs in Brazil, his last being his first América de Minas Gerais. |
Он завершил свою профессиональную карьеру в возрасте 35 лет, после чего играл ещё в составе трёх различных клубов Бразилии, его последним профессиональным клубом стала его родная команда, «Америка Минейро». |
The younger brother of another footballer, Klaus Allofs, he was a prolific goalscorer, having scored nearly 200 overall goals as a professional, always playing in the Bundesliga (a brief spell in France notwithstanding). |
Младший брат другого немецкого футболиста Клауса Аллофса, он был результативным бомбардиром, забив более 150 голов, и всю свою карьеру провёл в чемпионате Германии (за исключением непродолжительного времени, когда он играл во Франции). |
Throughout his childhood, he would practice his singing and playing along with his brother Garnet, six years his junior. |
В детстве Стэн пел и играл на гитаре вместе со своим братом Гаретом (англ.)русск., который младше его на шесть лет. |
The first instrument he bought was an alto saxophone but after a year he switched to the tenor saxophone, influenced by the playing of Lester Young. |
Первым инструментом, на котором играл Латиф был саксофон-альт, но через год, под влиянием игры Лестера Янга, он перешёл на тенор-саксофон. |
I may not have been sharing my deep dark secrets lately but someone else has been playing hide-and-seek a lot longer than I have. |
Кларк, возможно я делилась с тобой не всеми своими темными секретами, но кое-кто другой играл с тобой в прятки гораздо дольше моего. Хорошо. |
In 1925 he took his first job as a reporter in training at The Natal Advertiser in Durban, where his reporting included his own accomplishments playing on the Durban and Natal field hockey teams. |
В 1925 году он поступил на свою первую работу - репортёр-стажёр в ежедневной газете «The Natal Advertiser» в Дурбане, где его репортажи касались, среди прочего, его собственных достижений в хоккее на траве (он играл за команды Дурбана и провинции Натал). |
From 1973 until 1977 he was still on the books with Schwarz-Weiss Bregenz in Austria before playing three more years with amateur side FC Balzers in Liechtenstein. |
С 1973 по 1977 год он играл за «Брегенц» в Австрии, прежде чем провести ещё три года в любительском клубе «Бальцерс» из Лихтенштейна. |
He then spent time in the New South Wales Rugby League premiership, playing for the Gold Coast Seagulls in 1992 and the Penrith Panthers in 1993. |
В 1992 году играл в Премьер-лиге Нового Южного Уэльса по регбилигу за команду «Голд Кост Сигалз», в 1993 году - за клуб «Пенрит Пантерз». |
Hubbard's trumpet playing was featured on the track "Zanzibar", on the 1978 Billy Joel album 52nd Street (the 1979 Grammy Award Winner for Best Album). |
Хаббард играл партию трубы при записи трека «Zanzibar» в альбоме Билли Джоэла «52nd Street» (1978 год), выигравшем премию «Гремми» в номинации «Альбом года» (1979 год). |
He returned to Europe in 1999, playing in Germany for one season with Uerdingen 05 and one further season with Cappellen, before finishing his career with Volksvriend. |
В 1999 году Абора вернулся в Европу, играл сезон в Германии за «Юрдинген 05» и полтора сезона за бельгийский «Каппеллен», прежде чем закончить карьеру в любительском клубе «Де Волксвринд». |
While he was playing he, kept saying somemething like: |
Пока он играл, он вечно "прикалывался", типа "в итоге все равно придется платить наличными". |
I'd say the only time I had religion in me life was playing |
Скажем, единственный раз, когда в моей жизни была религия, - это, когда я играл "Маленького ослика" в школе. |
And last time I played, actually, I was playing in the centre midfield for England against the rest of the world with Jamie Redknapp. It was just me and Jamie marshalling midfield behind Shearer and Sheringham. |
И да, в последний раз я играл в центре полузащиты за Англию против остального мира с Джейми Реднаппом. |
In order to buy videography equipment he plays mahjong and he's the Gotetsu that had been playing for 5 consecutive days without sleeping. |
он играет в маджонг. который играл 5 дней подряд без перерыва на сон. |
When you were still knee high to a grasshopper I was playing in a regimental brass band. I was the first saxophone. |
И когда вы под стол пешком ходили, я играл в лейб-гвардейском преображенском полку первого саксофона! |
I should've listened to Mun-Mun because I've been playing with a cobra and her name is Penny! |
Почему я не слушал Мун-Муна, почему я играл с этой коброй по имени Пенни! |
In addition to playing an important role in the work of the Safety Platform and SAMNET, the UIC has also been central to the activities of the AEIF in respect to interoperability. |
Помимо того, что МСЖД играл важную роль в работе "Платформы безопасности" и САМНЕТ, он активно участвовал также в деятельности ЕАЭСЖ в области обеспечения эксплуатационной совместимости. |
I have what to compare with, for in the recent 6-7 years I have been playing a violin by Stradivarius and several violins by Guarneri; the instruments by Alexander Rabinovich have the same force of persuasion, bear the same message... |
Мне есть с чем сравнивать, последние шесть-семь я играл на Страдивари и на некоторых скрипках Гварнери, в инструментах Александра Сергеевича та же сила убеждения и тот же посыл... |
On the bus home today, there was this kid, about 16, and he was playing one of those phones that has a little speaker, and he was playing it really loudly and nobody was saying anything, and I wanted to kill him. |
Когда я сегодня ехал на автобусе домой, там был парнишка лет 16, и он играл на телефоне с маленьким динамиком, играл очень громко, и никто ему ничего не говорил, и я хотел его убить. |
Then one day when Fermi was playing tennis, he realised where the other scientists were going wrong. |
роме того, в один день, когда 'ерми играл в теннис, он пон€л, где ошиблись другие ученые. |
For like an hour or two a night, when I'm not playing Halo. |
И часто ты играл в покер в сети? |
After playing casino and poker for many years and online poker for about 6 years, I switched to Online Backgammon, since it is much easier playing one on one and making money in backgammon, then it is in Poker. |
Я играл в покер и в казино много лет, а в онлайн покер - последние шесть лет; после чего я переключился на онлайн нарды, поскольку в этой игре гораздо проще найти соперников и подзаработать деньжат, чем в покере. |
Koulibaly began his career playing for his hometown club SR Saint-Dié's youth team; he spent two seasons playing for the club's senior team in the Championnat de France Amateur 2, before joining the youth academy of professional club Metz on 1 July 2009. |
В начале своей карьеры Кулибали играл за молодежную команду родного клуба «Сен-Дье», впоследствии проведя 2 сезона в любительском чемпионате Франции за основную команду этого клуба, после чего присоединился к молодежной академии профессионального клуба «Мец» 1 июля 2009 года. |