Then another time, in a scented calendar... there was a flying angel who was playing the harp The very same one I saw in the dream |
Наконец, еще один раз, в дорогом календаре, был ангел, который летел, и, летя, играл на арфе, совсем как та, которая мне снилась! |
You've already got, like, what, how many hours playing ball? |
Ты уже посчитал, сколько часов ты уже играл? |
Joseph, do you know how mad your mother would be if she knew you were playing football? |
Джозеф, ты знаешь, что твоя мама с ума сойдет, если узнает, что ты играл в футбол? |
He's the worst quaterbard in the league, I mean, statistically, it would be better if he wasn't even playing, all right? |
Он наихудший квотербэк в лиге, я имею в виду, что по статистике было бы лучше, если бы он вообще не играл, правильно? |
Honestly, I wasn't so much playing Ted as I was just trying to get out of Ted's way. |
Честно говоря, я не играл Теда, я просто дал ему свободу действий! |
If all of y'all want me to keep playing, let me hear you say "Amen." Amen! |
Все, кто хочет, чтобы я играл дальше, скажут "аминь". |
And I was young, I was playing and I wasn't, you know, too sure - |
Я был мелким тогда, просто играл и не задумывался особо над тем, что делал. |
(laughs) Now, you know if I was playing in your band, I would say, |
Если б я играл в вашей группе, я б сказал: |
The most striking results of the analysis above is that the Parties to the Convention and its protocols all the time have foreseen a significant research cooperation within the Convention, and with the Steering Body of EMEP playing an important integrating role within its area of responsibility. |
Самые поразительные результаты сделанного выше анализа заключаются в том, что Стороны Конвенции и протоколов к ней всегда предполагали значительную степень сотрудничества в проведении исследований в рамках Конвенции, когда Руководящий орган ЕМЕП играл бы важную интегрирующую роль в рамках своей сферы ответственности. |
But does the fact that Neuer was playing football mean that the only ethical rule is: "Win at all costs"? |
Но означает ли то, что Нойер играл в футбол, что единственным правилом нравственности является «победить любой ценой»? |
And he'd be just playing the same riff over and over again. |
ј он сидел и играл один и тот же рифф снова и снова. |
They'd get into an accident and be like, 'I got into an accident because I was playing that tape.' |
Они попадают в аварии и говорят "я попал в аварии, потому что я играл, что лента". |
"I can remember playing the latest King's Quest, Doom, and Sam & Max Hit the Road while working on it, but I can't say they had any profound impact on the story or design." |
«Я могу вспомнить, что играл в последний King's Quest, Doom и Sam & Max Hit the Road когда работал над игрой, но не могу сказать что они оказали глубокое влияние на историю или дизайн.» |
And by the way, I was not doing, I was not playing with myself! |
И кстати, я не играл, я не играл сам с собой! |
You were getting ready for work, and you were getting dressed, and I was playing with your badge? |
Ты готовился к работе одевался, а я играл с твоим значком? |
It's not like it's been playing on a loop in my head over and over again so I barely remember. |
Это не то, что играл на петле снова и снова в моей голове Я не много помню |
Playing 2, 21/2 hours for 5 a game. |
Играл два с половиной часа по пятерке. |
I let them lower me into that well like it was fun, like I was playing "portal." |
Я дал опустить себя в колодец, как будто это была игра, как будто я играл в "Портал" |
Playing tennis with Mad Dog Dwyer. |
Это? Играл в теннис со Взбесившимся Дуайром. |
Playing cards, giving me his dessert. |
Он играл со мной в карты и отдавал свой десерт. |
Playing with that ugly, old doll. |
Играл с этой уродской старой куклой. |
Apparently, Walter doesn't want me Playing with his toys. |
По-видимому, Уолтер не хочет чтобы я играл с его игрушками. |
Playing for Olimpija, Zdovc won two Slovenian league titles, three Slovenian Cups and the 2002 Adriatic League. |
Играл за «Олимпию», выиграл два чемпионата Словении, три Кубка Словении и Адриатическую лигу в 2002 году. |
Up all night playing poker. |
Всю ночь не спал, играл в покер. |
you were playing frisbee shirtless |
Ты играл во фрисби с голым торсом |