Примеры в контексте "Playing - Играл"

Примеры: Playing - Играл
Then another time, in a scented calendar... there was a flying angel who was playing the harp The very same one I saw in the dream Наконец, еще один раз, в дорогом календаре, был ангел, который летел, и, летя, играл на арфе, совсем как та, которая мне снилась!
You've already got, like, what, how many hours playing ball? Ты уже посчитал, сколько часов ты уже играл?
Joseph, do you know how mad your mother would be if she knew you were playing football? Джозеф, ты знаешь, что твоя мама с ума сойдет, если узнает, что ты играл в футбол?
He's the worst quaterbard in the league, I mean, statistically, it would be better if he wasn't even playing, all right? Он наихудший квотербэк в лиге, я имею в виду, что по статистике было бы лучше, если бы он вообще не играл, правильно?
Honestly, I wasn't so much playing Ted as I was just trying to get out of Ted's way. Честно говоря, я не играл Теда, я просто дал ему свободу действий!
If all of y'all want me to keep playing, let me hear you say "Amen." Amen! Все, кто хочет, чтобы я играл дальше, скажут "аминь".
And I was young, I was playing and I wasn't, you know, too sure - Я был мелким тогда, просто играл и не задумывался особо над тем, что делал.
(laughs) Now, you know if I was playing in your band, I would say, Если б я играл в вашей группе, я б сказал:
The most striking results of the analysis above is that the Parties to the Convention and its protocols all the time have foreseen a significant research cooperation within the Convention, and with the Steering Body of EMEP playing an important integrating role within its area of responsibility. Самые поразительные результаты сделанного выше анализа заключаются в том, что Стороны Конвенции и протоколов к ней всегда предполагали значительную степень сотрудничества в проведении исследований в рамках Конвенции, когда Руководящий орган ЕМЕП играл бы важную интегрирующую роль в рамках своей сферы ответственности.
But does the fact that Neuer was playing football mean that the only ethical rule is: "Win at all costs"? Но означает ли то, что Нойер играл в футбол, что единственным правилом нравственности является «победить любой ценой»?
And he'd be just playing the same riff over and over again. ј он сидел и играл один и тот же рифф снова и снова.
They'd get into an accident and be like, 'I got into an accident because I was playing that tape.' Они попадают в аварии и говорят "я попал в аварии, потому что я играл, что лента".
"I can remember playing the latest King's Quest, Doom, and Sam & Max Hit the Road while working on it, but I can't say they had any profound impact on the story or design." «Я могу вспомнить, что играл в последний King's Quest, Doom и Sam & Max Hit the Road когда работал над игрой, но не могу сказать что они оказали глубокое влияние на историю или дизайн.»
And by the way, I was not doing, I was not playing with myself! И кстати, я не играл, я не играл сам с собой!
You were getting ready for work, and you were getting dressed, and I was playing with your badge? Ты готовился к работе одевался, а я играл с твоим значком?
It's not like it's been playing on a loop in my head over and over again so I barely remember. Это не то, что играл на петле снова и снова в моей голове Я не много помню
Playing 2, 21/2 hours for 5 a game. Играл два с половиной часа по пятерке.
I let them lower me into that well like it was fun, like I was playing "portal." Я дал опустить себя в колодец, как будто это была игра, как будто я играл в "Портал"
Playing tennis with Mad Dog Dwyer. Это? Играл в теннис со Взбесившимся Дуайром.
Playing cards, giving me his dessert. Он играл со мной в карты и отдавал свой десерт.
Playing with that ugly, old doll. Играл с этой уродской старой куклой.
Apparently, Walter doesn't want me Playing with his toys. По-видимому, Уолтер не хочет чтобы я играл с его игрушками.
Playing for Olimpija, Zdovc won two Slovenian league titles, three Slovenian Cups and the 2002 Adriatic League. Играл за «Олимпию», выиграл два чемпионата Словении, три Кубка Словении и Адриатическую лигу в 2002 году.
Up all night playing poker. Всю ночь не спал, играл в покер.
you were playing frisbee shirtless Ты играл во фрисби с голым торсом