Like every year at the approach end of September, not playing to enjoy the festivities of La Merce in Barcelona, this year will begin on September 23 and end on September 27. |
Как и каждый год при приближении конца сентября, а не играл насладиться торжеством Ла Мерсе в Барселоне, в этом году начнется 23 сентября и завершится 27 сентября. |
Alemao three years after that he was playing in the Brazilian championship, until he signed a contract with a new Spanish champion "Playas de Castellón." |
Затем Алемао ещё три года играл в бразильском первенстве, пока не подписал контракт со свежеиспечённым испанским чемпионом «Плайас де Кастельон». |
Emerson made a name for himself in his native Brazil playing for Grêmio, where he won two state championships, two Brazilian Cups, one Brazilian Championship and one Copa Libertadores. |
Он сделал себе имя в своей родной Бразилии, играл за «Гремио», где он выиграл два чемпионата штатов, два Кубка Бразилии, один бразильский чемпионат и один Кубок Либертадорес. |
During the "Clone Saga", a retcon was made, which determined that Norman Osborn survived the events of The Amazing Spider-Man #122, and had been playing a behind-the-scenes role in Spider-Man's adventures since then. |
Во время Clone Saga было выявлено, что Норман Озборн выжил после The Amazing Spider-Man #122 и с тех пор играл важную роль в жизни Человека-паука, скрываясь в тени. |
In a 1985 interview in Us Weekly magazine, Danza remarked, "I was playing pool with a guy who had all these tattoos, and I wanted to be friends." |
В 1985 году в интервью Us Weekly Данца заметил: «Я играл в бассейне с парнем, у которого были эти татуировки, а мне хотелось найти друзей». |
An extreme case of this was the film Outside the Law (1920), where he played a character that shot and killed another character, whom he also was playing. |
Например в фильме «Вне закона» (1920) он исполнил роль персонажа, который убил другого персонажа, которого он также играл. |
Bushi has enjoyed a long playing career which has seen him play for 12 different clubs in 6 different countries. |
Буши имел продолжительную карьеру: он играл за 12 различных клуба в 6 различных стран. |
He was also noted for his aggressive playing style; he would often play with such force that his fingers would "come apart." |
Он также отличался агрессивной манерой игры; он обычно играл с такой силой, что его пальцы могли «распасться на части». |
He started playing in Köpetdag Aşgabat, in the team spent seasons from 1989 to 1992 in the Soviet Second League and from 1992 to 1995, when he played in the Turkmenistan Ýokary Liga. |
Начинал играть в «Копетдаг» из Ашхабада, провел в команде сезоны с 1989 по 1992 (во второй лиге союзного чемпионата) и с 1992 по 1995, когда играл в чемпионате Туркменистана. |
Another notable use was by comedy pianist Victor Borge, who played the song in styles of various composers, or would begin playing Moonlight Sonata, smoothly transitioning into the song. |
Заметным исполнителем был комедийный пианист Виктор Борге, который играл песню в стилях различных композиторов, например начинал играть Лунную сонату, плавно переходя в песню. |
He also taught at a primary school (called Santa Elena III), where he claimed to have spent six hours giving lessons and the rest of the day playing football. |
Он так же преподавал в начальной школе (Santa Elena III), в которой, как он утверждал, 6 часов в день преподавал, а оставшееся время играл в футбол. |
After his match at WrestleMania XX in March 2004, Lesnar sidelined his career in WWE to pursue a career in the National Football League (NFL) despite not playing American football since high school. |
В марте 2004-го года после матча на WrestleMania XX Леснар покинул WWE, чтобы начать карьеру в Национальной футбольной лиге, несмотря на то, что не играл в американский футбол со школы. |
Prior to 1973, he was singing and playing a 12-string guitar and occasionally supported Stack Waddy in Manchester, from which he later moved to London in order to escape what he saw as a lack of musical stimulus. |
К 1973 он пел, играл на двенадцатиструнной гитаре и иногда выступал вместе со Stack Waddy в Манчестере, откуда он вскоре перебрался в Лондон, к чему его побудило, - как он это называет, - «отсутствие музыкальных стимулов». |
Do you recall if Joey was playing any restaurant gigs about ten or 11 years ago? |
Вы можете вспомнить, играл ли Джой в ресторанах где-то 10 или 11 лет назад? |
Last time I saw you, you were sitting out there, I was playing "Alien Like You" and you were smiling. |
Последний раз, когда я тебя видел, ты сидела в зале, я играл "Иной как и ты", а ты улыбалась. |
I was playing dice behind "JuJu's." |
Я играл в кости в "ДжуДжу". |
You were just playing with that overdressed, self-absorbed Prince Achmed, weren't you? |
Ты просто играл с этим расфуфыренным надутым принцем Ахмедом, верно? |
What was I doing to your neck last night while you were playing X-Box? |
А что я тогда с твоей шеей делал, пока ты играл в Х-Ьох? |
By thirteen he was playing in East End, West Indian clubs and after being expelled from school in 1968 at the age of 15, enrolled at Hammersmith College of Further Education. |
В 13 лет он играл в клубах Ист-Энда, в после того как исключили из школы в 15 лет, он поступил в колледж Hammersmith FE. |
Malcolm followed in George's footsteps by playing with a Newcastle, New South Wales, band called the Velvet Underground (not to be confused with the New York-based Velvet Underground). |
Малькольм сначала играл в группе «The Velvet Underground» из Ньюкасла, Новый Южный Уэльс(не путать с нью-йоркским Velvet Underground). |
After Madden attended college, the group reformed with guitarist James Valentine joining the line-up, and Jesse Carmichael mainly playing the keyboards, and pursued a new musical direction, changing their name to Maroon 5. |
После окончания колледжа к составу группы присоединился гитарист Джеймс Валентайн, и Джесси Кармайкл, который в основном играл на клавишных инструментах и придерживался нового для группы музыкального направления, изменил название группы на Maroon 5. |
I was playing with Rallo and I broke a vase and then she gave me a spanking! |
Я играл с Ралло, потом случайно разбил вазу и она меня отшлепала! |
When my dad... when he was out back playing with my brothers, she would give me word games, you know, crossword puzzles? |
Когда отец... когда он играл с моими братьями, она занимала меня словесными играми, ну, кроссвордами всякими. |
My son, he was playing around where he shouldn't be, you know? |
Мой сын, играл там, где ему не следовало. |
I remain ready to continue to use my good offices, including through my Special Envoy, to bring about reconciliation in Yemen, should the parties agree to my playing this role. |
Я готов и далее использовать свои добрые услуги, в том числе через моего Специального посланника, с тем чтобы добиться примирения в Йемене, если стороны согласятся на то, чтобы я играл такую роль. |