You think I was playing again. |
Ты думаешь, я снова играл. |
The private sector was playing a leading role in some of the above-mentioned British railway projects. |
Частный сектор играл ведущую роль в реализации ряда упомянутых выше железнодорожных проектов в Великобритании. |
Dutch replaced Spanish as the main language, with English playing an important role. |
Основным языком вместо испанского стал голландский язык, при этом английский язык также играл в обществе важную роль. |
He was suspected of striking and hurting a male Korean school student who was playing at an amusement centre. |
Его подозревали в нанесении побоев и повреждений учащемуся корейской школы, который играл на игровой площадке. |
We support the International Criminal Court playing a significant role in seeking reconciliation and punishment for those who violate human rights. |
Мы поддерживаем идею о том, чтобы Международный Суд играл важную роль в поисках примирения и в наказании нарушителей прав человека. |
Three guys can vouch that he was playing poker |
Три парня могут ручаться, что он играл в покер |
'Cause me and the other boys were playing here when it happened. |
Потому, что я с другими ребятами играл здесь, когда это произошло. |
She said, no, her daddy had been playing with her down there. |
Она сказала, нет, папа играл с ней там. |
He just strolled around the tables, drinking pernod and playing chess. |
Он просто ходил между столами, пил Перно и играл в шахматы. |
You said you were playing blackjack. |
Ты сказал, что играл в блэкджек. |
I haven't been playing cards this entire time. |
Я не играл в карты всё это время. |
Tony's been playing both sides all along. |
Тони всё это время играл на две стороны. |
Morty, you were just playing a game. It's called "Roy". |
Морти, ты просто играл в игру, она называется Рой. |
Probably as a kid playing in a sandpit. |
Вероятно, ребенком, когда играл в песочнице. |
He stated that he had crossed the fence for no reason while playing with friends in the vicinity. |
Он заявил, что он перелез через ограждение без какой-либо причины на это в то время, когда он играл со своими друзьями вблизи от него. |
I'm upstairs playing cards with Doc. |
А я наверху играл с Доком в карты. |
No, I was out playing poker with your boss, the police commissioner. |
Нет, я был в гостях, играл в покер с вашим начальником, комиссаром полиции. |
I was just playing with Albert. |
С Альбертом - это я просто играл. |
I'm sure your playing was great. |
Я уверена, что ты играл замечательно. |
Man, when he was playing, both pipes was on fire. |
Чувак, когда он играл, обе трубы были в огне. |
I think you've been playing again, boy. |
Думаю, ты снова играл, парень. |
He wasn't playing with it, Linda. |
Он не играл с ним, Линда. |
That's all I've been doing when I wasn't playing. |
Только этим и занимался, когда не играл. |
It didn't matter whether he was watching or playing, he loved games. |
Не зависимо от того, смотрел он или играл, он любил игру. |
Junuh was playing a fierce fourth round. |
В четвертом раунде Джуну играл великолепно. |