"(Anesthesia)-Pulling Teeth" was the bass solo that Burton was playing when Hetfield and Ulrich first saw him at a gig. |
Структура «(Anesthesia) - Pulling Teeth» являлась именно тем соло, которое играл Бёртон, когда Ульрих и Хэтфилд впервые увидели его на концерте. |
He began working as a DJ in Club Nexus, playing multiple sets a week, most of which lasted six or more hours. |
Начав работать диджеем в клубе «Next», играл разнообразные сеты всю неделю, многие из которых длились по шесть часов и более. |
By then, Basie was playing with pick-up groups for dances, resorts, and amateur shows, including Harry Richardson's "Kings of Syncopation". |
К тому времени Бейси играл с группами на танцах, курортах, любительских шоу, в том числе "Kings of Syncopation" Гарри Ричардсона. |
Was that Tom who was playing the organ at church last Sunday? |
Это Том играл в церкви на органе в прошлое воскресенье? |
John Burridge, who was playing for the club at the time, became caretaker manager, and eventually, Harrison's successor. |
Джон Берридж, который играл за клуб в то время, стал временным менеджером и, в конечном счете, преемником Харрисона. |
I think they enjoyed watching a show for once that didn't have La-La playing the guitar. |
Кажется, им понравилось смотреть шоу, в котором на этот раз никто не играл на гитаре. |
So who's our Bobby Fischer playing chess with? |
Итак, с кем же играл наш Бобби Фишер? |
Then how come he's playing the oboe at half-past 12? |
Так как же вышло, что в полпервого ночи он играл на гобое? |
But if he had been playing his oboe, Tim Whitley's microphones would have picked it up. |
Но если бы он и правда играл на гобое, микрофоны Тима Уитли его бы записали. |
Have you been playing cards with your dad? |
Ты когда-нибудь играл в карты со своим отцом? |
We're sitting here in the middle of an undefeated season, and you weren't even playing football. |
Мы сидим здесь, когда у нас середина сезона без поражений, а ты даже в футбол не играл. |
Like the other day, while Marshall was playing with baby Jeremy, |
Как на днях, в то время как Маршалл играл с ребенком по имени Джереми, |
He was playing at the beach with his friends and they said the tide must have caught them off guard. |
Он играл на берегу с друзьями, и так вышло, что прилив застал их врасплох. |
I know he's got one that looks dead real, I've seen him playing with it. |
Я уверен, что у него есть, тот который выглядит как настоящий, я видел как он с ним играл. |
It happened while I was playing Peter Pan. |
Это случилось когда я играл Питера Пена |
I didn't know the time would be like this when I was playing. |
Я не знал, что уже столько времени, когда играл. |
He was struck by lightning while playing flag football, and he's complaining of paralysis in his left arm. |
Его поразила молния, когда он играл в футбол, и он жалуется на паралич левой руки. |
Blaylock was playing golf with another member - |
Блейлок играл в гольф с другим членом... |
At age 12, Nadal won the Spanish and European tennis titles in his age group, while also playing football full-time. |
Когда Надалю было 12 лет, он выиграл испанские и европейские титулы в своей возрастной группе, и играл в теннис и футбол все свободное время. |
He appeared for Colombia in the 1990 and 1994 World Cups, playing in a total of seven games. |
Он играл за Колумбию на чемпионатах мира 1990 и 1994 годов; в общей сложности на мировых форумах он провёл семь игр. |
At age 11, while Redknapp was playing for East London Schools football, he was spotted by Dickie Walker, a Tottenham Hotspur scout. |
Когда Гарри было 11 лет, он играл в футбол за школьную команду Восточного Лондона, тогда же его заметил Дики Уокер, скаут «Тоттенхэма». |
A child prodigy, by age 14 he was playing jazz piano professionally, with Lionel Hampton, Roy Eldridge, and Kenny Clarke. |
С четырнадцати лет был профессиональным джазовым пианистом; играл вместе с Лайонелом Хэмптоном, Роем Элдриджем и Кенни Кларком. |
And that weekend, I was going back home and Herbie Hancock was playing our center that night - first time I'd met him. |
В те выходные я возвращался обратно домой и вечером в нашем центре играл Херби Хэнкок - я впервые встретился с ним. |
And a month and a half later, I come back to Switzerland, and there he is playing with his own version. |
А полтора месяца позже, когда я вернулся в Швейцарию, он играл со своей собственной версией. |
After the season it was revealed that he had been playing on a broken ankle for most of the season. |
Только в конце сезона выяснилось, что большую часть времени он играл с переломом. |