| Thank you for your patience, Mrs Barrie. | Спасибо за терпение, Г-жа Барри. |
| I think I'm running out of patience. | Мне кажется, я теряю терпение. |
| Do not test my patience, peasant. | Не испытывай мое терпение, деревенщина. |
| Now you've really exhausted my patience. | Теперь ты действительно исчерпал мое терпение. |
| My time, my effort... my infinite patience and understanding. | Мое время, мои усилия... мое безграничное терпение и понимание. |
| Mr. O'Connell, you try my patience. | Мистер О'Коннелл, не испытывайте мое терпение. |
| Thank you for your patience, Mr. Santos. | Спасибо за ваше терпение, мистер Сантос. |
| My dear Martelli, show some patience. | Терпение, мой дорогой Мартелли, терпение. |
| Your guidance, more than my patience. | Скорее, ваше руководство, чем моё терпение. |
| Thank you for your patience, cooperation, and welcome to your new community. | Благодарим за ваше терпение, сотрудничество и добро пожаловать в ваше новое сообщество. |
| Given our current circumstance, you'd be wise not to test my patience. | Принимая во внимание данные обстоятельства, тебе следует быть мудрым и не испытывать моё терпение. |
| I am running out of patience, Felicity Smoak. | У меня кончается терпение, Фелисити Смоак. |
| Not everybody has the patience of my wife, Chaz. | Не у всех есть терпение как моей жены, Чез. |
| But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities. | Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам. |
| My patience has already been tried by the interminable journey from Oxford. | Мое терпение было достаточно испытано бесконечным путешествием из Оксфорда. |
| We appreciate your cooperation and patience. | Мы ценим ваше сотрудничество и терпение. |
| I am really losing my patience with you. | Я тут с тобой теряю терпение. |
| Gentlemen... thanks for your patience. | Джентльмены... Спасибо за ваше терпение. |
| They've got the numbers, we need the patience. | Их больше - нам нужно терпение. |
| They have the patience and the focus to figure it out with their hands. | Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками. |
| In the meantime, thank you for your patience and your understanding. | Благодарю вас за терпение и понимание. |
| If a string is in a knot, patience will untie it. | Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его. |
| Don't waste my time or test my patience. | Не тратьте впустую время и не испытывайте мое терпение. |
| With a little more patience and kindness. | Думаю, да. Терпение и доброта. |
| Don't test my patience, mortal. | Не испытывай моё терпение, смертный. |