My patience is wearing thin. |
Моё терпение на исходе. |
These things, they take time and patience. |
Тут нужно время и терпение. |
Maybe to try our patience? |
Может, чтобы испытать наше терпение? |
And I'm losing patience. |
И у меня кончается терпение. |
Thank you for your patience! |
Благодарим вас за проявленное вами терпение! |
Thank you for your patience. |
Спасибо за ваше терпение. |
Thank you for your patience. |
Благодарю за проявленное терпение. |
Disguised hunters need almost endless patience. |
Замаскированным охотникам требуется бесконечное терпение. |
Yes, you kill my patience. |
Да, ты убиваешь мое терпение |
I really do appreciate your patience. |
Я ценю ваше терпение. |
The president is losing patience. |
Что? - Президент теряет терпение. |
Takes time and patience. |
Потребуется время и терпение. |
Government's losing patience with her. |
Правительство теряет с ней терпение. |
Remember, patience is a virtue. |
Помните, терпение - добродетель. |
But our patience has run out. |
Но наше терпение вышло. |
My only arm is my patience. |
Моё оружие - только терпение. |
Don't try my patience. |
Не испытывайте мое терпение. |
I'm beginning to lose patience, Sondra. |
Я теряю терпение, Сондра. |
But my patience is not without limits. |
Но моё терпение не безгранично. |
As has my patience. |
Как и моё терпение. |
You're beginning to test my patience. |
Вы начинаете испытывать моё терпение. |
Don't try my patience. |
Не испытывай мое терпение. |
You're beginning to try my patience. |
Вы начинаете испытывать мое терпение. |
I've run out of patience! |
Я уже теряю терпение! |
Have patience, Mr. Kidd. |
Имейте терпение, мистер Кидд. |