Young lady, you are trying my patience. |
Юная леди, вы испытываете моё терпение. |
You know how to listen and you've got patience. |
Ты умеешь слушать, и у тебя есть терпение. |
WPC Tennison, you're testing my patience today. |
Констебль Теннисон, вы сегодня испытываете моё терпение. |
I really appreciate your patience, guys. |
Я очень признателен вам за терпение. |
I need your good sense and your patience. |
Мне нужна ваша мудрость и терпение. |
You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. |
Совет директоров был очень терпелив, и сегодня ваше терпение будет вознаграждено. |
With patience and... stubbornness, here we are, finally. |
Но терпение и упорство привели нас сюда, наконец-то. |
I want to start by sincerely thanking you for your patience through this long and emotional proceeding. |
Вначале я хотела бы искренне поблагодарить вас за терпение проявленное в этой долгом и эмоциональном заседании. |
We ask for your continued patience and your help with this implementation. |
Мы просим проявить терпение и оказать помощь в реализации. |
Ms. keating, I've lost my patience. |
Мисс Китинг, моё терпение лопнуло. |
His patience usually beats out my more aggressive strategy. |
Его терпение обычно берёт верх над моей агрессивной стратегией. |
You have the patience of a saint, Mr Bumble, I've often said so. |
Терпение у вас как у святого, мистер Бамбл, я всегда так говорила. |
So if you're here to test my loyalty, you succeed only in testing my patience. |
Если тебе поручили проверять мою лояльность, то пока ты успешно проверил только мое терпение. |
You're trying my patience, sir. |
Не испытывайте моё терпение, сэр. |
I think His Honor has shown great patience, young lady. |
Я думаю, что судья и так демонстрирует огромное терпение, юная леди. |
I'm afraid I'm still working on patience. |
Я боюсь, что я все еще воздействую на терпение. |
I thought your patience was infinite. |
Я думала, ваше терпение бесконечно. |
You have been nothing but kindness and patience, sir. |
Вы проявляли ко мне только доброту и терпение, сэр. |
Mr. Witchell, thank you for your patience. |
Мистер Уитчелл, спасибо за ваше терпение. |
But the patience of my superiors is not without limit. |
Но терпение моего начальства не безгранично. |
I thank you for your hopeful patience. |
Я благодарю вас за ваше обнадеживающее терпение. |
Their patience and negotiating abilities since the first Conference on a Democratic South Africa cannot be surpassed. |
Проявленное ими терпение и способность к ведению переговоров после того, как состоялась первая Конференция по демократической Южной Африке, не знают пределов. |
The Republic of Croatia has always been genuinely cooperative and shown maximum patience in seeking a negotiated settlement in compliance with the existing international decisions. |
Республика Хорватия всегда придерживалась подлинно конструктивного подхода и проявляла максимальное терпение, стремясь достичь урегулирования на основе переговоров в соответствии с существующими международными решениями. |
As has recently been said, patience, persistence and pressure are key elements of peace-keeping missions. |
Как недавно было отмечено, терпение, настойчивость и давление являются ключевыми элементами миссий по поддержанию мира. |
The patience and flexibility of the Government of Guatemala are well known and have made it possible to reach agreement despite many difficulties. |
Терпение и гибкость правительства Гватемалы широко известны, и именно благодаря им, несмотря на многочисленные трудности, удается достигать согласия. |