Installing your system in the Hubble is the purpose of this mission and so we appreciate your patience, Doctor. |
Установка вашей системы в Хаббл - цель этой миссии, и мы очень ценим ваше терпение, Доктор. |
Weight loss, endless patience, constant euphoria. |
Вес теряется, нескончаемое терпение, постоянная эйфория. |
Come on, my patience is running out. |
Давайте, мое терпение на исходе. |
I want to thank you for your patience. |
Я хочу поблагодарить вас за ваше терпение. |
You must have the patience of a saint. |
У вас, должно быть, терпение святой. |
I want you to think before you speak because my patience is starting to wear thin. |
Я хочу чтоб ты думал, прежде чем говорить, потому что моё терпение начинает заканчиваться. |
It'll take time and patience, but he wants to live. |
Потребуется время и терпение, но он хочет жить. |
So if you're here to test my loyalty, you succeed only in testing my patience. |
Поэтому, если ты хочешь проверить меня на преданность, то всего лишь испытываешь моё терпение. |
Don't test my patience, Naveed. |
Не испытывай моё терпение, Навид. |
You're a good liar, but I'm losing my patience now. |
Ты хорошая лгунья, но я уже начинаю терять терпение. |
With patience and perseverance, you can climb the mountain. |
Терпение и упорство приведут вас на вершину горы. |
In my experience communication is a matter of patience, imagination. |
Как подсказывает мне опыт, общение - это терпение, помноженное на воображение. |
Now, I'm losing my patience, Lex. |
Но я теряю терпение, Лекс. |
You have endless patience for my shenanigans. |
У тебя бесконечное терпение к моим шалостям. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
My mum used to say... to have patience and you'll achieved your goal. |
Мама говорила... терпение и труд всё перетрут. |
This job doesn't call for an army, just patience... |
Для этого дела не нужна армия, лишь терпение... |
And the key to a successful intervention is patience, purpose, and preparation. |
И, ключ к успешному воздействию, это терпение, целеустремленность и подготовка. |
The hunter's knowledge is much more... patience than knowledge. |
Знание охотника скорее... терпение чем знание. |
Have patience, if you please, Sergeant Keeley. |
Пожалуйста, терпение, сержант Килли. |
You must have had a lot of patience in the olden days. |
Вы, должно быть, было много терпение в старину. |
Thank you for your patience and cooperation, doctors. |
Спасибо за ваше терпение и сотрудничество, доктора. |
I ask my fellow Angelinos for their patience and understanding. |
Я прошу всех моих сограждан проявить терпение и понимание. |
There are times, Doctor, when you sorely try my patience. |
Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение. |
Mr Greene, my patience is wearing wafer thin. |
Мистер Грин, моё терпение на исходе. |