This takes patience, faith! |
Все, что нам нужно - терпение и вера! |
Patience, patience, patience. |
Терпение, терпение, терпение. |
Patience and perseverance are essential for the long-term success of our investment, alongside a willingness to listen to those whom we seek to help. |
Для того чтобы наши усилия в долгосрочном плане оказались успешными, крайне важно проявлять терпение и настойчивость, а также готовность выслушивать тех, кому мы стремимся помочь. |
Patience and flexibility were key during the follow-up dialogue, the consideration of communications being a quasi-judicial procedure and the decisions of the Committee were not binding, a fact which some States parties never failed to mention. |
Докладчик подчеркивает, что в рамках процедуры рассмотрения последующих мер необходимы терпение и гибкость, поскольку рассмотрение сообщений является квазисудебной процедурой, и решения Комитета не имеют обязательной силы, о чем некоторые государства-участники любят напоминать Комитету. |
"Patience, but not too much" |
"ПРОЯВЛЯЙТЕ ТЕРПЕНИЕ, НО В МЕРУ" |
Thanks for your patience. |
Датчик движения Благодарим вас за терпение. |
It takes time and patience. |
А для зтого нужно терпение и время. |
May your patience be infinity. |
Пусть твоё терпение будет бесконечностью. Бесконечным. |
He was patience itself. |
Он был само терпение. |
I'm beginning to lose my patience. |
Я начинаю терять терпение. |
Discipline, time, and patience. |
Дисциплина, время и терпение. |
Now he's really testing my patience. |
Он начинает испытывать мое терпение. |
My patience is not inexhaustible. |
Мое терпение не бесгранично. |
Patience, Brigadier, patience. |
Терпение, Бригадир, терпение. |
Patience, Viceroy, patience. |
Терпение, наместник, терпение. |
Patience, patience, Barry. |
Терпение... Терпение Барри. |
Patience, Tubbs, patience. |
Терпение, Таббс, терпение. |
Patience, Harry, patience. |
Терпение, Гарри, терпение. |
Patience, patience, my love. |
Терпение, терпение любовь моя |
Patience, woman, patience. |
Терпение, женщина, терпение. |
You must have patience. |
Да, пошло оно, твое терпение. |
participation and your patience! |
Благодарим вас за участие и проявленное вами терпение! |
So just have patience. |
Так что имей терпение, мой друг. |
He had reached the limits of his patience. |
Его терпение подошло к концу. |
Patience, little ones, patience. |
Терпение, чуточку терпения. |