I'll even toss in a little extra for your patience. |
Я даже немного накину за ваше долготерпение. |
This is for your extraordinary patience. |
Вот это вам за ваше долготерпение. |
22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23 humility and self-mastery. |
22 Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, 23 смирения и самообладание. |
We wonder why today it is displaying such patience in the face of the intransigent attitude of armed groups, while the risk of seeing the peace process crumble is becoming increasingly real. |
Нам интересно знать, почему сегодня, перед лицом непримиримой позиции вооруженных группировок, когда опасность крушения мирного процесса становится все более реальной, он проявляет такое долготерпение. |
How can we help to bring it about that the fruits of the Spirit mentioned above, "love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (no. |
Как сделать так, чтобы плоды Духа, о которых мы упоминали выше, «любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание» (п. |
In conclusion, I would like to express my sincere gratitude to the representatives of China, Indonesia, the Russian Federation, Slovakia and the United States of America for their unwavering support and patience during the mission. |
В заключение я хотел бы выразить свою искреннюю признательность представителям Китая, Индонезии, Российской Федерации, Словакии и Соединенных Штатов Америки за их неизменную поддержку и долготерпение, проявленные во время этой поездки. |