Английский - русский
Перевод слова Patience
Вариант перевода Терпелив

Примеры в контексте "Patience - Терпелив"

Примеры: Patience - Терпелив
Your next opponent won't have my patience or my mercy. Твой следующий противник может оказаться не так терпелив и милосерден.
And no one has exercised as much patience as I have. И никто не был столь же терпелив, сколько я.
A perfectionist, Polanski had little patience with the inexperienced Tate, and said in an interview that one scene had required 70 takes before he was satisfied. Перфекционист Полански был терпелив с неопытной Тейт и как-то сказал в интервью, что для одной сцены потребовалось семьдесят дублей, прежде чем он был доволен.
I will be found most cunning in my patience but... Dost thou hear? Я буду терпелив, хитер, но, слышишь,
Quilok had much patience with him, out of respect for the relationship he had with his father, but he was then told Квилок был терпелив к нему, из уважения к отношениям, которые он имел со своим отцом, но ему тогда сказали
It's okay. I got patience. Ничего, я терпелив.
This person has extraordinary patience. Этот человек чрезвычайно терпелив.
I've shown tremendous patience. Я был очень терпелив.
Remember the love and patience I showed when you were ill. Вспомни, как терпелив и добр я был к тебе, когда ты была больна.
You've been a very patient Board of Directors, and today your patience will be rewarded. Совет директоров был очень терпелив, и сегодня ваше терпение будет вознаграждено.
Main qualities apart from being hugely talented - patience and wisdom. Кроме того, что он безумно талантлив, он неизмеримо терпелив и мудр.
Patience, my friend. Будь терпелив, друг мой.