The operation of a court should not be left to the vagaries of voluntary contributions. |
Деятельность суда не следует ставить в зависимость от превратностей добровольных взносов. |
In fact, the operation of the communal cluster centres has proven very useful in facilitating cultural exchange and economic development in the region. |
На практике деятельность общинных центров оказалась весьма полезной с точки зрения содействия культурным обменам и экономическому развитию в этом регионе. |
The team has had a distinctly positive effect on the operation of the Committee. |
Эта группа внесла очевидный положительный вклад в деятельность Комитета. |
In addition, the Section is responsible for the operation of five medical posts in the regions. |
Кроме того, Секция отвечает за деятельность пяти медпунктов в регионах. |
The United States support for the United Nations operation remains strong. |
Соединенные Штаты продолжают решительно поддерживать деятельность этой миссии Организации Объединенных Наций. |
Upstream activities are associated directly with the mining operation and are generally undertaken to enhance mine safety. |
Деятельность в начале цикла непосредственно связана с горными разработками, и ее основной целью является повышение безопасности шахтных работ. |
These companies also had business and places of operation in the United States of America. |
Эти компании осуществляли также свою деятельность через свои филиалы в Соединенных Штатах Америки. |
Examples include ongoing institutional support and service activities such as waste disposal and the operation of health posts and feeding centres. |
К таким проектам относятся текущие мероприятия по институциональной поддержке и обслуживанию, такие, как деятельность по удалению отходов и функционированию медпунктов и пунктов питания. |
One of the challenges facing the TPNs is how to enhance and maintain the operation of the network activities on a sustainable basis. |
Одна из задач ТПС заключается в определении того, как на устойчивой основе совершенствовать и поддерживать сетевую деятельность. |
His Government had suspended its enrichment operation for two and a half years in order to remove any ambiguity regarding its nuclear activities. |
Правительство Ирана приостановило деятельность по обогащению на два с половиной года с целью устранения любых неясностей в отношении своей деятельности, связанной с ядерными технологиями. |
Domestic law outlaws the operation of unregistered associations in Belarus. |
Законодательство страны запрещает деятельность незарегистрированных объединений в Беларуси. |
A core group of North American indigenous nations has supported the operation of this non-governmental organization at community expense to ensure accountability. |
Основная группа североамериканских коренных народов спонсировала деятельность этой неправительственной организации (НПО) из общинных средств с целью обеспечения отчетности. |
The operation of the centres is governed by the provisions of the Children Act, 1908. |
Деятельность этих центров регламентируется положениями Закона о детях 1908 года. |
The operation of the Crisis Centre is intended as a three-year experimental project. |
Предполагается, что в течение трех лет деятельность кризисного центра будет осуществляться на экспериментальной основе. |
The supplementary report mentions that the operation of "informal" banks in Colombian territory is expressly forbidden by financial legislation. |
В дополнительном докладе говорится, что деятельность «неформальных» банков на территории Колумбии недвусмысленно запрещена финансовым законодательством. |
This would enable the Mission to support the operation of the National Transitional Government and help to demilitarize Liberian society. |
Это позволит Миссии поддерживать деятельность Национального переходного правительства и помогать в демилитаризации либерийского общества. |
Owing to external factors, the operation of UNIKOM was suspended on 17 March 2003. |
По причинам внешнего характера деятельность ИКМООНН была приостановлена 17 марта 2003 года. |
We believe that the operation and cost of the Tribunals should be phased down in accordance with the completion strategies. |
Мы считаем, что деятельность и затраты трибуналов должны постепенно сокращаться в соответствии со стратегией завершения работы. |
In the same way, the operation of unions may not be restricted through decisions of the bodies in an institution. |
В то же время деятельность профсоюзов в том или ином учреждении не может ограничиваться решениями руководящих органов этого учреждения. |
The activities to be undertaken during the first phase of the pilot operation had been agreed by the Steering Committee at its third session. |
Деятельность, подлежавшая осуществлению на первой стадии опытной эксплуатации, была согласована Руководящим комитетом на его третьей сессии. |
The Group had examined the technical cooperation activities of ITC in 1998 and the operation of the ITC Global Trust Fund. |
Группа рассмотрела деятельность МТЦ по техническому сотрудничеству в 1998 году и функционирование Глобального целевого фонда МТЦ. |
Preparation work for monitoring compliance of applicant countries with the statistical acquis communautaire shall be a routine operation. |
Подготовительная деятельность по наблюдению за соблюдением странами-кандидатами норм Достижений Сообщества в области статистики будет осуществляться на рутинной основе. |
If the ratio is less than 1, then clearly the Base is not an economic operation. |
Если это соотношение меньше единицы, это бесспорно означает, что деятельность Базы является экономически невыгодной. |
A police element would be most efficient once the initial stabilization phase had ended and an operation moved towards consolidation and rebuilding. |
Как представляется, деятельность полицейского компонента будет наиболее эффективной после завершения первоначального этапа стабилизации, когда начинается процесс перехода к этапам консолидации и перестройки. |
This December, after 10 years of operation, MINUGUA is programmed to be closed down. |
В декабре текущего года после 10 лет работы МИНУГУА должна завершить свою деятельность. |