Okay, so the preinterview was going fine... |
Значит, прединтервью шло нормально... |
Okay, that's fine. |
Хорошо, это нормально. |
Okay, freaky is normal. |
Хорошо, это нормально. |
Okay. This is getting crazy now. |
Это уже не нормально. |
Okay, so this is you, right? |
Вот это ты, нормально? |
"Okay" meaning what? |
В каком смысле нормально? |
Okay? - I'm sorry. |
Нормально? . Извини меня. |
Okay. no concussion. |
Нормально. Без сотрясения. |
Okay isn't good. |
Нормально не значит отлично. |
Okay, I see your faces. |
Это, по-вашему, нормально? |
Okay. How you doing? |
Нормально, а у тебя? |
Okay, everything is fine. |
Ладно, все нормально. |
Okay, come on. |
Ты как, нормально? |
No. Okay, seriously. |
Ничего, все нормально, правда. |
Okay, sounds good. |
Ладно, звучит звучит нормально. |
Okay, well, good. |
Ладно, все нормально. |
That's bad. Okay. |
Ладно, всё нормально. |
Okay, I guess. |
Да нормально, вроде. |
Okay, take care. |
Ладно, все нормально. |
Okay, we're good. |
Ладно, все нормально. |
Okay, let's try. |
Всё нормально, давай... |
Okay, that's cool. |
Хорошо. - Все нормально. |
Okay, just act normal. |
Хорошо, просто веди себя нормально. |
Okay, that's normal now. |
Хорошо, теперь это нормально. |
Okay if you do. |
Это было бы нормально. |