| Okay, so the preinterview was going fine... | Значит, прединтервью шло нормально... |
| Okay, that's fine. | Хорошо, это нормально. |
| Okay, freaky is normal. | Хорошо, это нормально. |
| Okay. This is getting crazy now. | Это уже не нормально. |
| Okay, so this is you, right? | Вот это ты, нормально? |
| "Okay" meaning what? | В каком смысле нормально? |
| Okay? - I'm sorry. | Нормально? . Извини меня. |
| Okay. no concussion. | Нормально. Без сотрясения. |
| Okay isn't good. | Нормально не значит отлично. |
| Okay, I see your faces. | Это, по-вашему, нормально? |
| Okay. How you doing? | Нормально, а у тебя? |
| Okay, everything is fine. | Ладно, все нормально. |
| Okay, come on. | Ты как, нормально? |
| No. Okay, seriously. | Ничего, все нормально, правда. |
| Okay, sounds good. | Ладно, звучит звучит нормально. |
| Okay, well, good. | Ладно, все нормально. |
| That's bad. Okay. | Ладно, всё нормально. |
| Okay, I guess. | Да нормально, вроде. |
| Okay, take care. | Ладно, все нормально. |
| Okay, we're good. | Ладно, все нормально. |
| Okay, let's try. | Всё нормально, давай... |
| Okay, that's cool. | Хорошо. - Все нормально. |
| Okay, just act normal. | Хорошо, просто веди себя нормально. |
| Okay, that's normal now. | Хорошо, теперь это нормально. |
| Okay if you do. | Это было бы нормально. |