No, it's not okay, okay? |
Нет, не нормально, понятно? |
Okay, okay. That's fine. |
Ладно, все нормально, но в следующий раз спросите разрешения. |
Okay, okay, I got this. |
Всё нормально, я займусь этим. |
Okay, if he's not racist or Republican, I'll be okay. |
Если не расист или республиканец, то всё нормально. |
Richard, seriously... are we okay working together? |
Ричард, я серьезно... все нормально с тем, что мы работаем вместе? |
I want to make sure my mom's okay. |
Надо убедиться, что с мамой всё нормально. |
I'm a little nervous, but I'm feeling okay. |
Я немного нервничаю, но я чувствую себя нормально. |
Everything was okay till you showed up. |
Все было нормально пока вы не появились. |
No, it's not okay, honey. |
Нет, это не нормально, дорогая. |
Dad let we drive. Us turned out okay. |
Папа давал, мы водили и мы нормально справились. |
Maybe with Quirrell things would be okay |
Может, с Квирреллом всё будет нормально? |
It should be okay in time for the show. |
Ко времени начала шоу все должно быть нормально. |
It'd mean everything else that had happened was somehow okay. |
Значит, всё остальное, что было до этого, вроде как и нормально. |
If it goes in okay, You can give a second dose to me. |
Если всё будет нормально, вторую дозу вколите мне. |
I'm not okay with you having a son. |
Все не нормально из-за того, что у тебя есть сын. |
Why would you think that was okay? |
С чего ты решил, что это нормально? |
It's perfectly okay if that's all you remember. |
Это совершенно нормально Если это все что вы помните. |
It'll be okay, Snotlout, I promise. |
Все будет нормально, Сморкала, обещаю. |
Starting tomorrow, I'm going to start being okay. |
Начиная с завтрашнего дня я стану вести себя нормально. |
Mom said that secrets are okay If you don't want someone to worry. |
Мама сказала, что секреты - это нормально, если ты не хочешь никого волновать. |
I hurt my arm, but I'm okay. |
Я ударил руку, но всё нормально. |
He said he made it through the night okay. |
Он сказал, что пережил ночь нормально. |
That doesn't make it okay. |
Это еще не означает, что происходящее нормально. |
Everything works fine... better than fine, okay? |
Все нормально у меня работает, даже более чем, ясно? |
's okay. I'm a hoarding specialist. |
Да, это так, я... все нормально, Мистер Елман, я специалист по скопидомству. |