Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Okay - Нормально"

Примеры: Okay - Нормально
No, it's not okay, okay? Нет, не нормально, понятно?
Okay, okay. That's fine. Ладно, все нормально, но в следующий раз спросите разрешения.
Okay, okay, I got this. Всё нормально, я займусь этим.
Okay, if he's not racist or Republican, I'll be okay. Если не расист или республиканец, то всё нормально.
Richard, seriously... are we okay working together? Ричард, я серьезно... все нормально с тем, что мы работаем вместе?
I want to make sure my mom's okay. Надо убедиться, что с мамой всё нормально.
I'm a little nervous, but I'm feeling okay. Я немного нервничаю, но я чувствую себя нормально.
Everything was okay till you showed up. Все было нормально пока вы не появились.
No, it's not okay, honey. Нет, это не нормально, дорогая.
Dad let we drive. Us turned out okay. Папа давал, мы водили и мы нормально справились.
Maybe with Quirrell things would be okay Может, с Квирреллом всё будет нормально?
It should be okay in time for the show. Ко времени начала шоу все должно быть нормально.
It'd mean everything else that had happened was somehow okay. Значит, всё остальное, что было до этого, вроде как и нормально.
If it goes in okay, You can give a second dose to me. Если всё будет нормально, вторую дозу вколите мне.
I'm not okay with you having a son. Все не нормально из-за того, что у тебя есть сын.
Why would you think that was okay? С чего ты решил, что это нормально?
It's perfectly okay if that's all you remember. Это совершенно нормально Если это все что вы помните.
It'll be okay, Snotlout, I promise. Все будет нормально, Сморкала, обещаю.
Starting tomorrow, I'm going to start being okay. Начиная с завтрашнего дня я стану вести себя нормально.
Mom said that secrets are okay If you don't want someone to worry. Мама сказала, что секреты - это нормально, если ты не хочешь никого волновать.
I hurt my arm, but I'm okay. Я ударил руку, но всё нормально.
He said he made it through the night okay. Он сказал, что пережил ночь нормально.
That doesn't make it okay. Это еще не означает, что происходящее нормально.
Everything works fine... better than fine, okay? Все нормально у меня работает, даже более чем, ясно?
's okay. I'm a hoarding specialist. Да, это так, я... все нормально, Мистер Елман, я специалист по скопидомству.