So your wife is okay with - |
Значит, твоя жена нормально относится к этому... |
She was definitely upset when she got here, but she's okay now. |
Она была явно расстроена, когда приехала, но сейчас всё нормально. |
's okay to get used to his lifestyle. |
Ну и что... это нормально, что ты привыкаешь к его стилю жизни. |
You know, Red, we've done okay without you. |
Знаешь, Рыжая, мы нормально с тобой обходились. |
It is okay to be lost. |
Это нормально, если вы заплутали. |
It may be okay for some people, Jack, but not for you. |
Для некоторых это может быть и нормально, Джэк, но не для тебя. |
Smile, Eli, so I know you're okay. |
Ну улыбнитесь, Илай, скажите, что все нормально. |
She's a woman and passengers are usually okay with that. |
Она женщина, и пассажиры обычно нормально относятся к этому. |
And lying's okay if you're sick? |
А если ты болен, то ложь - это нормально? |
If it goes okay, I think I got a shot at a full ride next year. |
Если оно пройдет нормально, я получу полную стипендию на следующий год. |
Actually, I think I am okay with it. |
Я вообще думаю, все нормально. |
I mean, it's not okay, but... |
В смысле, не нормально, но... |
You said it was okay if I sang with her. |
Ты сказала всё нормально, если мы споем. |
As long as we keep the boat up, the kids should be okay. |
Пока мы держим лодку на плаву, с детьми всё должно быть нормально. |
Look, I'm not saying what happened tonight was okay. |
Я не говорю, что произошедшее сегодня - нормально. |
He looks okay... still chasing the hens. |
Выглядит нормально... все так же бегает за курами. |
I-It's okay to have a-a little anxiety before your wedding. |
Немного нервничать перед свадьбой - это нормально. |
And it's so okay you don't feel the same way. |
И абсолютно нормально, что ты не чувствуешь того же. |
I told her I was okay here. |
Я сказала, что мне и тут нормально. |
To make sure everything goes okay. |
Чтобы убедиться, что все будет нормально. |
Even if that was okay for you, you're playing it wrong. |
Даже если бы это было нормально для тебя, ты играешь неправильно. |
Broken nose, collarbone - not great, but she'll be okay. |
Сломанный нос, ключица ничего хорошего, но все будет нормально. |
Seriously, I'm totally okay. |
Серьезно, у меня всё нормально. |
We talked, it was okay. |
Мы поговорили, всё прошло нормально. |
I'm on a tight budget, and it seemed like an okay diet. |
Приходится экономить и мне казалось, я нормально питаюсь. |