| So your wife is okay with - | Значит, твоя жена нормально относится к этому... |
| She was definitely upset when she got here, but she's okay now. | Она была явно расстроена, когда приехала, но сейчас всё нормально. |
| 's okay to get used to his lifestyle. | Ну и что... это нормально, что ты привыкаешь к его стилю жизни. |
| You know, Red, we've done okay without you. | Знаешь, Рыжая, мы нормально с тобой обходились. |
| It is okay to be lost. | Это нормально, если вы заплутали. |
| It may be okay for some people, Jack, but not for you. | Для некоторых это может быть и нормально, Джэк, но не для тебя. |
| Smile, Eli, so I know you're okay. | Ну улыбнитесь, Илай, скажите, что все нормально. |
| She's a woman and passengers are usually okay with that. | Она женщина, и пассажиры обычно нормально относятся к этому. |
| And lying's okay if you're sick? | А если ты болен, то ложь - это нормально? |
| If it goes okay, I think I got a shot at a full ride next year. | Если оно пройдет нормально, я получу полную стипендию на следующий год. |
| Actually, I think I am okay with it. | Я вообще думаю, все нормально. |
| I mean, it's not okay, but... | В смысле, не нормально, но... |
| You said it was okay if I sang with her. | Ты сказала всё нормально, если мы споем. |
| As long as we keep the boat up, the kids should be okay. | Пока мы держим лодку на плаву, с детьми всё должно быть нормально. |
| Look, I'm not saying what happened tonight was okay. | Я не говорю, что произошедшее сегодня - нормально. |
| He looks okay... still chasing the hens. | Выглядит нормально... все так же бегает за курами. |
| I-It's okay to have a-a little anxiety before your wedding. | Немного нервничать перед свадьбой - это нормально. |
| And it's so okay you don't feel the same way. | И абсолютно нормально, что ты не чувствуешь того же. |
| I told her I was okay here. | Я сказала, что мне и тут нормально. |
| To make sure everything goes okay. | Чтобы убедиться, что все будет нормально. |
| Even if that was okay for you, you're playing it wrong. | Даже если бы это было нормально для тебя, ты играешь неправильно. |
| Broken nose, collarbone - not great, but she'll be okay. | Сломанный нос, ключица ничего хорошего, но все будет нормально. |
| Seriously, I'm totally okay. | Серьезно, у меня всё нормально. |
| We talked, it was okay. | Мы поговорили, всё прошло нормально. |
| I'm on a tight budget, and it seemed like an okay diet. | Приходится экономить и мне казалось, я нормально питаюсь. |