Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Okay - Нормально"

Примеры: Okay - Нормально
I got my own life together, okay? Все у меня нормально с личной жизнью.
So how come I'm okay? Так почему со мной всё нормально?
You know, today, I think it would be okay to say any cuss word you wanted. Знаешь, я думаю, что сегодня это будет нормально - произнести любое ругательное слово, которое бы тебе хотелось.
So I've been thinking, is $100,000 okay? Я тут подумал, сто тысяч долларов - нормально?
And it needs to be okay for it to get on a boat with Levar Burton and never come back. И это должно быть нормально для него, уплыть на лодке с Леваром Бертоном и не вернуться.
I just needed to see you just to make sure that you're okay. Просто мне надо было тебя увидеть, убедиться, что с тобой все нормально.
But, please, just tell me my daughters are okay. Но, пожалуйста, скажи, что с моими дочерьми всё нормально
Warrick was okay with his kid living in this part of town? Уоррик нормально относился к тому, что его ребенок живет в этой части города?
They treat you okay down at Bluebonnet? С тобой нормально обращались на Васильковой ферме?
How long are we saying that this is okay? Как долго мы будем утверждать, что это нормально?
Al, are you okay, too? У тебя тоже всё нормально, Ал?
Is your mom okay with this? Твоя мама нормально отнеслась к этому?
I'm not taking any tone, okay? Я нормально с тобой разговариваю, ясно?
Arne, is the money okay? Арне, с деньгами всё нормально?
I was fine being an okay writer, until I discovered I was living in a house with a brilliant one. Я нормально себя чувствовал, будучи средним писателем, пока не обнаружил, что живу в одном доме с гениальным.
So, you sure this is okay? Так, ты уверен, что это нормально?
What if that's not okay with me? А что если для меня это не нормально?
Is it okay if I just do a quick photo? Все нормально, просто пару снимков?
My friends told me it was okay to see more than one person at a time, but it-it feels like I'm being deceitful. Мои друзья говорили, что встречаться сразу с несколькими девушками - это нормально, но я чувствую себя изменником.
And you're okay with that? И ты нормально к этому относишься?
For a few years, it seemed like they'd be okay until Jamie hanged herself at 15. Пару лет все было нормально, пока 15-летняя Джейми не повесилась.
Are you sure you're still okay with this? Ты уверена, что нормально себя чувствуешь, делая это?
No, that is anything but okay. Это как угодно, только не нормально!
Are you feeling okay, Henry? Ты себя нормально чувствуешь, Генри?
Here's 40 bucks for pizza, okay? 40 баксов на пиццу, нормально?