It was just okay. |
Было как раз нормально. |
You're okay with this? |
Для тебя это нормально? |
Is that okay for you? |
Вы нормально себя чувствуете? |
Peter, are you okay? |
Питер, у тебя всё нормально? |
Is she okay in there? |
С ней там всё нормально? |
Are you okay, Eric? |
Все нормально, Эрик? |
Kimmie, everything okay? |
Кимми, все нормально? |
It's biodynamic, will it be okay? |
Биодинамическое, нормально будет? |
Was that okay for you? |
Да нет, нормально. |
She's okay, I think. |
Я думаю, нормально. |
Would that be okay? |
Это было бы нормально? |
Patrick, it's really okay. |
Патрик, все нормально. |
Do you feel okay? |
Ты как? Нормально? |
Everything okay over there? |
У тебя всё нормально? |
You okay, sweet heart? |
Все нормально, сладкая? |
But is it okay to do these associations? |
Нормально ли создавать такие объединения? |
I think it would have been okay. |
Думаю было бы нормально. |
Jack and Kensi getting along okay? |
Джек и Кензи нормально поладили? |
That doesn't look okay. |
Выглядит не очень нормально. |
Are you sure you're okay? |
С тобой точно все нормально? |
You okay, Maggie May? |
Все нормально, Мэгги Мэй? |
Captain, are you okay? |
Капитан, все нормально? |
I just wanted to know you were okay. |
Это нормально - жаждать справедливости. |
Is our platoon commander okay? |
С командиром нашего взвода всё нормально? |
Is my hair okay? - Jay: |
С прической все нормально? |