Would it be okay to pay here? |
Будет нормально, если я заплачу прямо здесь? |
It's not okay that I didn't believe you, and it's not okay that I... |
Это не нормально, что я не поверила тебе, и это не нормально, что я впустила монстра в наш дом. |
So, are you okay with that, or... |
И ты к этому нормально относишься, или... |
(Sighs) Look, okay, I'm totally fine. |
Слушайте, со мной все нормально. |
They're holding their breath wondering when it'll be okay to start living again. |
Они затаив дыхание ждут когда же все образуется и они смогут начать жить нормально. |
Are you sure you'll be okay? |
Ты уверена, что с тобой будет все нормально? |
It's normal for couples to fight, okay? |
Пара ссор - это нормально, понимаешь? |
So just... just say that we're okay, okay? |
Просто скажи, что у нас всё нормально? |
Okay, I'm okay, I'm okay. |
Я в порядке, все нормально... |
No, it might be okay for you, but it's not okay for me. |
Нет уж, может это и нормально для тебя, но только не для меня. |
Where do you get off being here, acting like everything's okay? |
Да как ты можешь быть здесь как-будто все нормально? |
You know, if you'd rather skip lunch and hang out with your boyfriend Bert, it's totally okay. |
Знаешь, если ты предпочитаешь пропустить обед и пойти со своим парнем Бертом, то всё нормально. |
Camille, keep calm, okay, we'll get to Kiev in no time, we got an hotel booked there... |
Кам, спокойно, нормально, сейчас доедем до Киева, там у нас отель заказан... |
Turned over, everything is okay! |
Да, перевернулись, нормально все! |
You sure you okay getting home on your own? |
Ты уверена, что нормально доберёшься домой одна? |
You said he'd be okay. |
Ты же сказал, все будет нормально! |
Does this guy look okay, seriously? |
Серьезно, разве этот парень выглядит нормально? |
So unless your band plays lead bricks, you should be okay. |
Так что, пока ваша группа не будет возить в них кирпичи, всё будет нормально. |
I know we're okay with it, but Joe may not be. |
Я знаю, что для нас это нормально, но для Джо, может быть, и нет. |
You told her that was okay? |
Ты сказал ей, что это нормально? |
If I could just talk to Chuck, everything woulde okay |
Если я просто поговорю с Чаком, все будет нормально. |
I mean, as okay as I can be taking out the garbage. |
Все вполне нормально, как только может быть, когда выбрасываешь мусор. |
But you were okay with him crashing through a glass wall? |
Но вполне нормально было проломится с ним сквозь стеклянную стену? |
She taught me it was okay to cry and to always tell the truth. |
Она научила меня тому, что плакать это нормально и научила всегда говорить правду. |
The word "mulatto," is it okay or just borderline? |
А слово "мулат" нормально или уже обидно? - Мы извиняемся за него |