Okay, you're angry, but that's not the same thing... |
Ты злишься, и это нормально, но здесь нельзя сравнивать... |
Okay? ...the greatest of luck. |
Нормально? - ...большой удачи. |
Okay, unless he ran the red lights. |
Всё нормально, но пока что он не проехал на красный. |
Okay, we're good down here. |
Ну что же, здесь у нас все нормально. |
Okay, so I'm guessing that's not normal. |
Ладно, думаю, это не нормально. |
Okay, let's just - It's fine. |
Ладно, давайте просто - Всё нормально. |
Okay, so, there has been a little glitch. |
Все нормально, но у нас маленькое осложнение. |
Okay, well, this is normal. |
Так, ладно, всё нормально. |
Okay, cool, I'll get started without you guys. |
Ладно, всё нормально, ребята, я начну без вас. |
Okay, Zoe, it's not fine. |
Ну нет, Зои, это не нормально. |
Okay, all right, fine. |
Ладно, все нормально, просто прекрасно. |
Okay, you're doing fine. |
Так, у тебя всё нормально. |
Okay, Nick. Okay, Nick. |
Так, Ник, все нормально. |
Okay, if the kids don't show up, then fine. |
Хорошо, если дети не найдутся, тогда нормально. |
Okay. All right, everything's good. |
Всё нормально, всё в порядке. |
Okay. Kind of boring, actually. |
Нормально, немного скучно, если честно. |
Okay, if you don't mind sand in your bed. |
Нормально, если ты не против песка в твоей кровати. |
Okay, I have 100 million bucks in Bitcoins. |
Нормально, у меня 100 милллионов баксов в биткоинах. |
"Okay" is a 60-degree day. |
"Нормально" 16 градусов на улице. |
Otherwise, the lungs will shrink. Okay, thank you. |
Это трудно, но нужно делать глубокие вдохи, чтобы лёгкие нормально работали. |
Okay. Your parents don't mind? |
Нормально, а родители не возражают? |
No, it's fine. Okay, so now you know. |
Нет, все нормально Итак, теперь ты все знаешь. |
Okay if I jump in, Stan? |
Нормально, если я запрыгну, Стен? |
Okay I'm still a sound mixer |
Нормально, всё ещё работаю ди-джеем. |
Okay, no burger, that's fine. |
Ладно, обойдусь без бургеров, всё нормально. |