| Okay, you're angry, but that's not the same thing... | Ты злишься, и это нормально, но здесь нельзя сравнивать... |
| Okay? ...the greatest of luck. | Нормально? - ...большой удачи. |
| Okay, unless he ran the red lights. | Всё нормально, но пока что он не проехал на красный. |
| Okay, we're good down here. | Ну что же, здесь у нас все нормально. |
| Okay, so I'm guessing that's not normal. | Ладно, думаю, это не нормально. |
| Okay, let's just - It's fine. | Ладно, давайте просто - Всё нормально. |
| Okay, so, there has been a little glitch. | Все нормально, но у нас маленькое осложнение. |
| Okay, well, this is normal. | Так, ладно, всё нормально. |
| Okay, cool, I'll get started without you guys. | Ладно, всё нормально, ребята, я начну без вас. |
| Okay, Zoe, it's not fine. | Ну нет, Зои, это не нормально. |
| Okay, all right, fine. | Ладно, все нормально, просто прекрасно. |
| Okay, you're doing fine. | Так, у тебя всё нормально. |
| Okay, Nick. Okay, Nick. | Так, Ник, все нормально. |
| Okay, if the kids don't show up, then fine. | Хорошо, если дети не найдутся, тогда нормально. |
| Okay. All right, everything's good. | Всё нормально, всё в порядке. |
| Okay. Kind of boring, actually. | Нормально, немного скучно, если честно. |
| Okay, if you don't mind sand in your bed. | Нормально, если ты не против песка в твоей кровати. |
| Okay, I have 100 million bucks in Bitcoins. | Нормально, у меня 100 милллионов баксов в биткоинах. |
| "Okay" is a 60-degree day. | "Нормально" 16 градусов на улице. |
| Otherwise, the lungs will shrink. Okay, thank you. | Это трудно, но нужно делать глубокие вдохи, чтобы лёгкие нормально работали. |
| Okay. Your parents don't mind? | Нормально, а родители не возражают? |
| No, it's fine. Okay, so now you know. | Нет, все нормально Итак, теперь ты все знаешь. |
| Okay if I jump in, Stan? | Нормально, если я запрыгну, Стен? |
| Okay I'm still a sound mixer | Нормально, всё ещё работаю ди-джеем. |
| Okay, no burger, that's fine. | Ладно, обойдусь без бургеров, всё нормально. |