| Okay, let me just... so was the timing with the doors opening better that time? | В этот раз момент с дверьми удался нормально? |
| Okay, this is the first substantial conversation we've had in, what, months? | Мы впервые нормально разговариваем за несколько... месяцев? |
| All right, all right, all right. Okay, I'm not mad. I'm cool. | Ладно, ладно, всё, я не злюсь, всё нормально. |
| Okay? Does - does that seem normal to you? | Это... это что, нормально для вас? |
| Okay, so now it's perfectly fine for me to go after the guy your best friend likes? | Так что, сейчас будет вполне нормально, если я отобью парня, который нравится твоей лучшей подруге? |
| Were you okay with this? | И вы нормально это восприняли? Нет, нет, конечно. |
| make sure they get back okay | Мы с моей группой проследим, чтобы все было нормально. |
| You okay doing this? | Ты нормально себя чувствуешь, занимаясь этим делом? |
| It's okay,'s okay. | Да не важно, Мэтти, всё нормально. |
| Everything okay in Rome? | Все нормально у нее в Риме? |
| You're okay with this? | Стой, все нормально? ты не против этого? |
| You okay with it? | А ты нормально к этому относишься? |
| Is everything okay up there? | Пит, у тебя там наверху все нормально? |
| We're okay, we're okay... | Все нормально, нормально... |
| It okay, it's all okay. | Все нормально, все нормально. |
| The answers are: okay and okay. | Ответ нормально и нормально. |
| Are you okay boss? | Порядок, босс? - Да. Всё нормально. |
| I think it looks okay. | Мне кажется, он выглядит вполне нормально. |
| We're doing okay. | Э, у нас всё идёт нормально. |
| You okay? I'm okay. | Да, всё нормально. |
| Everything is okay, okay. | Да ладно, ладно, нормально. |
| This isn't okay, okay? | Это не нормально, ясно? |
| I'm okay, I'm okay. | Со мной всё нормально. |
| I'm okay. I'm okay. | Я цел, всё нормально. |
| Okay, but is he all right?: I got hit by a truck: I got a busted tibia: | Хорошо, но с ним всё нормально? я был сбит грузовиком. я сломал голень. |