Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Okay - Нормально"

Примеры: Okay - Нормально
So you need to fix things with Charlie so that Rebecca and I can be okay. Так что тебе нужно помириться с Чарли, чтобы у нас с Ребеккой всё было нормально.
It was okay, I could live with it. Это было нормально, и я могла бы жить с этим.
Well, that sounds better than okay to me. Кажется, выглядит лучше, чем нормально.
I think that could be okay. Я думаю, это было бы нормально.
No, I'm okay, thanks. Нет, со мной всё нормально, спасибо.
It's not okay to come here and threaten this family. И это не нормально приходить сюда и чтобы вам угрожали из-за меня.
I turned out okay after about 20 years in a lot of dead ends. После 20 лет блуждания по тупика, наконец нормально, да.
We're okay here, Rossie. У нас все нормально тут, Росси.
No woman is okay with this. Нет. Ни для одной женщины это не нормально!
He seems okay, but we can't go in there right now. Кажется, нормально, но пока мы не можем к нему зайти.
You're okay, that's the main thing. Главное, что все будет нормально.
But that was okay as long as I still had you. Но все было нормально, до тех пор, пока у меня был ты.
She seemed okay when I saw her. Когда я ее видел, она выглядела нормально.
Legato insists that it is okay and that he has no reason to continue living. Легато настаивает на том, что это нормально, и что он не имеет никаких оснований, чтобы продолжать жить.
AND the Amarante, with his peculiar voice, okay too. И Amarante, со свойственным ему голосом, тоже нормально.
I just wanted you to know's okay not to be fine s-sometimes. Я просто хотела, чтобы ты знала, что... это нормально быть не в порядке и-иногда.
So it was okay to just keep lying to me. Так это было нормально продолжать врать мне.
No, he'll be okay. Нет, у него всё нормально.
Don't take it badly, okay. Да не переживай, всё нормально.
Are you okay with her screwing sam? Ты нормально относишься к тому, что она крутит с Сэмом?
I hope he takes it okay. Надеюсь, он нормально это воспримет.
It really is okay, Mom. Все на самом деле нормально, мам.
That dude is far from okay. С этим чуваком - далеко не нормально.
I suppose that would be okay. Да, я думаю это нормально.
My boss JANG helped me out so everything was okay. Мой босс Янг помог мне, так что все нормально.