Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
My next exam is in less than a week. Мой следующий осмотр меньше, чем через неделю.
Lila, take the next town road south for about 15 clicks. Лайла, сворачивай на юг к следующему городу через 15 километров.
The next contraction will be in 20 seconds. Следующая схватка будет через 20 секунд.
Give it a week and he'll be chasing after the next girl. Через неделю он будет гоняться за другой девушкой.
I want you to kill a warden within the next two days. Хочу, чтобы ты убил надзирателя через пару дней.
The next 1 2 hours should settle it, one way or the other. Через 12 часов ему может стать лучше, так или иначе.
If I don't drink that in the next 10 seconds... Если я не выпью это через десять секунд...
And yet, for the next five years she returned in the winter months. И всё же через пять лет она вернулась к нам зимой.
Everyone at the commission needs to see results within the next three weeks before we can do anything else. Каждому в комиссии нужно увидеть результат через три недели, чтобы мы смогли заняться чем-то другим.
The next flight to LaGuardia leaves in five hours. Следующий рейс в Лагвардию через 5 часов.
And in a few days, they'll be on to the next crusade. А через несколько дней они устроят уже другой крестовый поход.
The next camera is 100 feet down, Which makes this the abduction zone. Следующая камера через 30 метров, что дает нам примерное место похищения.
He spent the next month in a hospital, eating through a straw. Следующий месяц он провел в больнице, питаясь через трубку.
I'm leaving in ten minutes, taking the next group to the freighter. Я уезжаю через десять минут, отвезу следующую группу на судно.
I'm on the next flight, but it's not for a few hours. Я вылетаю следующим самолетом, но это будет через несколько часов.
Our next communication is in five hours. Наш следующий радиоконтакт через пять часов.
Just guide us through this stinking factory so we can get to the joint next door. Проведи нас через этот вонючий завод, чтобы мы добрались до соседних помещений.
The city will be built here, over the next 2,000 years. Город будет построен тут через пару тысяч лет.
He walked through a vortex to the next universe. Он прошел через воронку в следующую Вселенную.
The Electoral College meets in four days to select the nation's next President. Коллегия выборщиков состоится через 4 дня, чтобы выбрать следующего президента страны.
Let this compartment flood, up to that next hatch... Пусть этот отсек затапливает идите через следующий люк...
The next, he was halfway here. А через минуту он был уже на полпути.
Happy one minute, sad the next. Сейчас счастливая, через минуту плачешь.
In this next example, you see glowing blue bars with pretty sharp edges moving across a field of dots. На следующем примере мы видите светящиеся голубые полосы с довольно неровными краями, двигающимися через поле точек.
No wait - the camper came back up on the next ramp after an hour. Нет, подожди, автотрейлер появился снова через час на следующем съезде.