Every single packet that flies through the multitude of wireless networks and through the internet is listened for stored in memory and retransmitted, ie it's copied from one, what's called network segment, to the next our immediate environment now, our immediate ecosphere is so |
Каждый пакет, пролетающий через множество беспроводных сетей и через Интернет принимается, хранится в памяти и передаётся, то есть копируется из одного, так называемого сегмента сети, в следующий. |
And we believe that it's in this way that the different tool-using behaviors - that have now been seen in all the different chimpanzee populations studied in Africa - how these are passed from one generation to the next, through observation, imitation and practice, |
Считается, что именно таким путем различные приемы использования подручных предметов, обнаруженные в разных популяциях африканских шимпанзе, передаются от одного поколения к другому через наблюдение, повторение и личный опыт применения. |
Develop the next generation of in-country/institutional leaders (e.g., through a dedicated fellowship programme or the National Renewable Energy Laboratory Joint Institute for Strategic Energy Analysis, focused on the training of energy analysts) |
Воспитывать страновых/институциональных лидеров следующего поколения (например, при помощи специальной программы для стипендиатов или через Совместный институт стратегического анализа в области энергетики Национальной лаборатории возобновляемых источников энергии с уделением особого внимания обучению аналитиков, занимающихся вопросами энергетики) |
the forthcoming meeting of the Group by the end of March 2006, with the view to elaborating a revised proposal for the recommendation to be circulated through the secretariat in advance of the next WP. session in June 2006; |
h) призвала Председателя Группы "МАРС" рассмотреть замечания, которые будут получены на предстоящем совещании Группы, к концу марта 2006 года с целью разработки пересмотренного предложения по рекомендации для его распространения через секретариат до начала следующей сессии РГ. в июне 2006 года; |
Next talent show's only a year away. |
Следующий конкурс только через год. |
Next mule is in a week. |
Следующая поставка через неделю. |
Next audition could be in one week. |
Следующее прослушивание через неделю. |
Next head count is in two hours. |
Перекличка через два часа. |
Next show in 15 minutes! |
Следующий сеанс через 15 минут. |
Next place is about 18 miles. |
Следующее кафе через 29 километров. |
Nucleus, in partnership with Dana White and the Ultimate Fighting Championship will be the exclusive provider of live streaming for next month's Ultimate Fighting Championship event, |
Нуклеус в содружестве с "Дана Уайт" и Чемпионатом по боям без правил через месяц организуют эксклюзивную трансляцию громкого события в мире боев без правил: |
The project participants and the DOE shall be informed about the date and venue of the next and the subsequent Executive Board meetings at which the request for review shall be considered. |
предлагаемая деятельность по проекту маркируется на вебсайте МЧР РКИКООН как "находящаяся на стадии пересмотра", и соответствующее уведомление направляется через Электронный бюллетень новостей МЧР РКИКООН. |
Next month the sun doesn't go down at night. |
Через месяц там будет полярный день. |
Next tour starts in two minutes. |
Экскурсия начнется через две минуты. |
Next window's 38 minutes away. |
Следующее окно через 38 минут. |
Next fight in 10 minutes. |
Следующий бой через 10 минут. |
Next boat across the Pacific. |
На следующем корабле через океан. |
Next shuttle leaves in 15 minutes. |
Следующий подойдет через 15 минут. |
Next transmission in 24 hours. |
Следующий контакт через 24 часа. |
Next check in five mics. |
Следующая проверка через 5 минут. |
Next minute, she's all mine |
И через минуту она моя. |
Next station in two minutes. |
Следующая станция через две минуты. |
Next is a letter sent anonymously via the Guh Mool people. |
Следующее послание было анонимно передано через людей Комул. |
Next drop, Flensburg, minus 12.4 seconds. |
Следующая высадка во Фленсбурге через 12 секунд. |
When we see the Borg in Star Trek: The Next Generation, assimilation is through abduction and then surgical procedure. |
Когда мы видим борг в сериале «Звёздный путь: Следующее поколение», ассимиляция происходит через похищение, а затем хирургическую процедуру. |