| The next minute they're all shish kabob. | Через минуту из них сделали шашлык. |
| They should be entering our atmosphere within the next 25 minutes. | Через 25 минут они войдут в нашу атмосферу. |
| Just do the interview next month, on October 15th, and you're in. | Собеседование через месяц, 14 октября, и ты принят. |
| You'll be late if you don't leave in the next ten minutes, President. | Вы опоздаете, если не уйдете через 10 минут, президент. |
| For the next eight years, the plane went through detailed restoration. | В течение следующих восьми лет, самолет прошел через полную реставрацию. |
| The marketing team has indicated the company is taking BeNaughty to South Africa within the next couple of months. | Команда маркетологов компании отметила, что через несколько месяцев BeNaughty запустят и в Южной Африке. |
| Johnson later announced that she would collaborate with her fans in funding her next studio project through. | Однако Джонсон позже объявила, что она будет просить для своих поклонников, чтобы финансировать её следующий студийный проект через. |
| The next and the last trip of the submarine started two months later, in October 19, 1942. | Следующий, последний поход субмарины начался через два месяца, 19 октября 1942 года. |
| The next second, it's entombed in ice. | Ещё через мгновение - будто погребена во льду. |
| I think I banged it when you tossed me over the wall like next door's cat. | Кажется, я ушиб ее, когда ты швырнула меня через изгородь как соседского кота. |
| In 200 yards, take the next exit. | Через 200 ярдов выберите следующий выход. |
| In 200 yards, take the next exit. | Через 200 ярдов съезд с шоссе. |
| One minute... another e-mail was sent from a terminal in the next office. | Через минуту... здесь... другое письмо было отправлено с другого терминала в соседнем офисе. |
| I mean not this one, but the one after next. | В смысле, не сейчас, конечно, но, может через раз после этого. |
| Here one second, - gone the next. | Вот он есть, а через секунду - его нет. |
| We should have it disabled in the next 60 seconds. | Мы обезвредим его через 60 секунд. |
| We will provide all the open source software for them, maybe starting next month. | Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно, начнём это делать уже через месяц. |
| I might have something else lined up in the next couple of days. | У меня намечается кое-что через несколько дней. |
| The next he was gone, just like Vala. | Через секунду его нет, как и Валы. |
| As usual, I'll give you the same appointment next month. | Я запишу тебя на то же время через месяц, как обычно. |
| He would have stabbed you the next moment. | Он тебя через секунду бы порезал... |
| And yet, for the next five years she returned in the winter months. | И всё же через пять лет она вернулась к нам зимой. |
| These are star charts for the next three systems Voyager will pass through. | Это звёздные карты трёх следующих систем, через которые пройдёт "Вояджер". |
| Coach said he might start me at the next meet. | Тренер говорит, меня введут через неделю. |
| This time next month, when you want German cuisine, I'm your man. | Через месяц, если захочешь немецкую кухню, я к твоим услугам. |