Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
Our report will be due in the next month or two. Наш доклад должен быть представлен в следующем месяце или еще через месяц.
The next pulsar wave is in less than five minutes. Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут.
We're hoping for Macmillan the week after next. А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
The next, they're building doomsday devices. А через минуту создают устройства конца света.
He's due for his next round of chemo in like an hour. Через час, он должен проходить следующий курс химиотерапии.
He's up for parole next month. Через месяц он подлежит условно-досрочному освобождению.
It's set on Saturday 15th, next month. Она состоится в субботу, 15 числа, через месяц.
They said the other two will be ready next month. А еще два будут готовы через месяц.
One minute your best friend, the next, you're a leper. Сейчас ты его лучший друг, через минуту - прокажённый.
I hope you won't be coming back next month to make sure I'm taking my medicine. Надеюсь, ты не вернёшься через месяц, удостовериться, что я принимаю лекарство.
There were guys next door watching me. А через них за мной наблюдали мужчины.
But you're not due for the next three weeks... Но ведь срок у тебя только через три недели...
If you don't call me back in the next ten seconds... Если ты не перезвонишь мне через 10 секунд... я завяжу его в узел и засуну тебе прямо в...
Baby, I told you to pick me up on the next block. Детка, я же тебя просила забрать меня через квартал отсюда.
She's leaving Austin in a week, next Friday. Она уезжает из Остина через неделю, в следующую пятницу.
So I was called into the office in the next couple of days. Так что меня вызвали в контору через пару дней.
If you evacuate in the next 60 seconds, we'll let you live. Если вы выйдите через следующие 60 секунд, мы позволим вам жить.
How about the next show, two hours from now. Пойдем на следующий сеанс, через два часа начнется.
I hope it doesn't take another 20 years before we meet next. Надеюсь, в следующий раз мы встретимся не через 20 лет.
If all goes well, they could rendezvous with you in the next five to six years. Если всё пойдёт хорошо, они смогут встретиться с вами через пять, шесть лет.
One minute you're crawling around half blind... the next, you're looking for your own foot. Вот ты ползаешь вокруг полуслепой, а через минуту ищешь собственную ногу.
'This train is for Bank, 'the next stop is West Bay. Поезд следует через "Бэнк", следующая остановка "Вест Бэй".
The first Chinese carrier to reach the 12-mile limit will be in the next half hour. Первый китайский авианосец достигнет 20 километровый рубеж через следующие полчаса.
Announcer: Up next, Sadie Stone sings her new hit single... Через несколько минут Сэди Стоун выступит со своим новым хитом...
All I know Is she was here one minute and gone the next. Все, что мне известно, она была здесь и через мгновение ее уже не было.