Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
The player must fight through a mass of enemies using a variety of weapons to complete their objectives, and then move onto the next level. Игрок должен пройти через массу врагов, используя различные виды оружия для достижения своих целей, а затем перейти на следующий уровень.
I remembered it after three weeks, when at the next ultrasound the surgeon asked me what I had recently done with my back. Вспомнила я о ней через три недели, когда на очередном УЗИ хирург спросил меня о том, что я делала в последнее время со своей спиной.
After a couple of weeks of songwriting in Northern California, the band began working with producer Michael Patterson in London, and continued intermittently for the next several months. Группа начала работу над новым альбомом в Северной Калифорнии, а через пару недель объединилась с продюсером Майклом Паттерсоном в Лондоне и продолжала (с перерывами) сессии в течение следующих нескольких месяцев.
You never know, from one moment to the next, what course any of the characters will choose. Вы никогда не знаете, смотря одну сцену за другой, какое решение примет персонаж буквально через мгновение».
In February 2013, RBS confirmed at least a partial spinoff of Citizens through an initial public offering within the next two years. В феврале 2013 года RBS объявили, что произойдёт частичное обособление Citizens через первичное публичное размещение акций в течение следующих двух лет.
Which could be the next 28 minutes, so get to loving and cherishing. Она может кончиться через 28 минут, так что начинайте прямо сейчас.
One minute I think I have all the answers, and the next... I am crying for a manicure. Сейчас мне кажется, что я знаю все на свете. А через минуту я плачу из-за маникюра.
One minute he's here, the next minute... Только что был здесь, а через минуту...
The rain will stop in the next hour, and that's the only thing keeping them from seeing us right now. Через час дождь закончится, а он - единственное, что закрывает нас от них.
Testimony has been classified, and will be kept secret for the next fifty years. Свидетельские показания находятся под грифом «секретно» и будут рассекречены через 50 лет.
Where will you be next month? А где ты будешь через месяц?
If I don't walk out the frontdoor with that briefcase in the next two minutes, we're both dead. Если я не выйду через переднюю дверь с чемоданом в течение двух минут, мы покойники.
Here's a number, in case you don't hear from me in the next couple days. Звони по нему, если я не перезвоню через пару дней.
The next full moon is in 22 days and we don't have a Type 3. Следующее полнолуние через 22 дня и у нас нет Типа 3.
From next Saturday, there will, for the first time, be a woman living on the boat. Через неделю, впервые на нашем корабле будет жить женщина.
The debate was very interesting but the next meeting's not scheduled for another month Дебаты были очень интересными, но следующее заседание только через месяц.
The next rate hike in the normalization process is expected in October, two months after the expected August move. Следующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре, через два месяца после ожидаемого повышения в августе.
If the next president comes to power by means of a free and fair election, Russia will have a real chance at a decent future. Если следующий президент придет к власти через свободные и справедливые выборы, то Россия будет иметь реальный шанс на достойное будущее.
Here, too, the Kingdom employed its policy of largesse through the GCC, promising Bahrain $10 billion over the next decade. И в этом случае Королевство применило свою политику щедрости через GCC, пообещав выделить Бахрейну 10 миллиардов долларов США в течение последующего десятилетия.
And now this next clip is just eight minutes later. Теперь можно увидеть, что происходит через 8 минут.
I don't have the exact date or the name of the ship, but sometime next month Vadim is planning to smuggle a ton of heroin through Mumbai. Не знаю точной даты и названия корабля, но в следующем месяце Вадим планирует провезти тонну героина через Мумбаи.
I shall be writing a more detailed dedication to this great man in next months news page. Уже через несколько месяцев в газете «Звезда» появляется большая статья о подготовке к новому учебному году.
It is likely that the next generation will only emerge in 4-5 years time. Повторные заготовки на зарослях возможны только через 4-5 лет.
I was here one moment... and vanished from the face of the Earth the next. Я был там, но через мгновение, я уже исчез с лица Земли.
The star may explode as a supernova in the next 10,000 years. Предположительно, звезда станет сверхновой через несколько десятков тысяч лет.