Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
If we miss the next train, we have to wait another 20 minutes. Упустим поезд - следующий только через 20 минут.
Just got to see what the next 24 hours bring. Посмотрим, что будет через 24 часа.
I'm supposed to go to Thailand next month. У меня через месяц поездка в Таиланд.
Just think, in the next ten seconds, this could all be over. Да, через 10 секунд всё это может закончиться.
If we don't leave in the next ten minutes... Если мы не выйдем через 10 минут...
I'm going on the next Chameleon flight, that leaves in half a hour. Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса.
The next shuttle that leaves through Drazi Space is in one hour. Следующий шаттл в Сектор Дрази отправляется через час.
Your next patient's in half an hour. Ваш следующий пациент будет через полчаса.
One minute up, the next... Все хорошо, а через минуту...
But it is nevertheless an instrument sufficiently competent to see us through the next two to three years. Однако она является достаточно продуманным документом, способным провести нас через перипетии предстоящих двух-трех лет.
In order to maintain the knowledge now obtained, the Agency needs to perform the next inspection in about six weeks' time. Для того чтобы сохранить непрерывность полученной теперь информации, Агентству потребуется провести приблизительно через шесть недель следующую инспекцию.
The full restoration of constitutional order in Haiti will be achieved in the next 21 days. Полное восстановление конституционного порядка в Гаити будет осуществлено через ближайший 21 день.
The next meeting of Heads of State or Government of the participating States of the CSCE will take place in three weeks in Budapest. Следующая встреча глав государств или правительств стран - участниц СБСЕ состоится через три недели в Будапеште.
Dailey Brothers Carnival should be heading through there in the next month. Через месяц там будет "Цирк Дэйли бразерс".
You got onto our roof via the fire escape next door. Вы пробрались к нам на крышу через соседскую пожарную лестницу.
Two years next month, I think. Через месяц будет два года, кажется.
He's nice, and the next minute he messes up. Сейчас он милый, а через минуту всё наперекосяк.
Your cousin Reggie is having an engagement party next month. Через месяц помолвка у твоего двоюродного брата Реджи.
She said I should call her and we can set something up next month. Она сказала, чтобы я ей позвонила и мы что-нибудь устроим через месяц.
Our school will have a festival next month. Через месяц в нашей школе будет праздник.
I'll be ready to present the results of my toramex study next month. Буду готов представить результаты исследований через месяц.
We're supposed to do a triathlon together next month. Мы должны были через месяц принимать участие в триатлоне.
Should be something in tomorrow or the next couple of days. Завтра или через пару дней должно что-нибудь прийти.
Coming up next in just a moment... Скоро в эфире через несколько минут...
Aah! - I'll prepare the next stage and return in one hour. Я подготовлю следующий этап и вернусь через час.