| If we miss the next train, we have to wait another 20 minutes. | Упустим поезд - следующий только через 20 минут. |
| Just got to see what the next 24 hours bring. | Посмотрим, что будет через 24 часа. |
| I'm supposed to go to Thailand next month. | У меня через месяц поездка в Таиланд. |
| Just think, in the next ten seconds, this could all be over. | Да, через 10 секунд всё это может закончиться. |
| If we don't leave in the next ten minutes... | Если мы не выйдем через 10 минут... |
| I'm going on the next Chameleon flight, that leaves in half a hour. | Я иду на следующий рейс Хамелеона, который улетает через полчаса. |
| The next shuttle that leaves through Drazi Space is in one hour. | Следующий шаттл в Сектор Дрази отправляется через час. |
| Your next patient's in half an hour. | Ваш следующий пациент будет через полчаса. |
| One minute up, the next... | Все хорошо, а через минуту... |
| But it is nevertheless an instrument sufficiently competent to see us through the next two to three years. | Однако она является достаточно продуманным документом, способным провести нас через перипетии предстоящих двух-трех лет. |
| In order to maintain the knowledge now obtained, the Agency needs to perform the next inspection in about six weeks' time. | Для того чтобы сохранить непрерывность полученной теперь информации, Агентству потребуется провести приблизительно через шесть недель следующую инспекцию. |
| The full restoration of constitutional order in Haiti will be achieved in the next 21 days. | Полное восстановление конституционного порядка в Гаити будет осуществлено через ближайший 21 день. |
| The next meeting of Heads of State or Government of the participating States of the CSCE will take place in three weeks in Budapest. | Следующая встреча глав государств или правительств стран - участниц СБСЕ состоится через три недели в Будапеште. |
| Dailey Brothers Carnival should be heading through there in the next month. | Через месяц там будет "Цирк Дэйли бразерс". |
| You got onto our roof via the fire escape next door. | Вы пробрались к нам на крышу через соседскую пожарную лестницу. |
| Two years next month, I think. | Через месяц будет два года, кажется. |
| He's nice, and the next minute he messes up. | Сейчас он милый, а через минуту всё наперекосяк. |
| Your cousin Reggie is having an engagement party next month. | Через месяц помолвка у твоего двоюродного брата Реджи. |
| She said I should call her and we can set something up next month. | Она сказала, чтобы я ей позвонила и мы что-нибудь устроим через месяц. |
| Our school will have a festival next month. | Через месяц в нашей школе будет праздник. |
| I'll be ready to present the results of my toramex study next month. | Буду готов представить результаты исследований через месяц. |
| We're supposed to do a triathlon together next month. | Мы должны были через месяц принимать участие в триатлоне. |
| Should be something in tomorrow or the next couple of days. | Завтра или через пару дней должно что-нибудь прийти. |
| Coming up next in just a moment... | Скоро в эфире через несколько минут... |
| Aah! - I'll prepare the next stage and return in one hour. | Я подготовлю следующий этап и вернусь через час. |