Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
Next thing he knows, he's lying facedown In a swimming pool, reading his own narration. Через мгновение он уже лежит лицом вниз в бассейне и пересказывает свою собственную историю.
Next second, he's got a knife out. А через секунду у него в руках нож.
Next thing you know, FBI's at our door with his-and-her handcuffs. И уже через минуту ФБР появится у двери с наручниками для двоих.
Next bus for Danbury leaves in 20 minutes, Sarge. Следующий автобус до Данбери отходит через 20 минут, сержант.
Next thing I know he was on the floor. А через секунду - он уже лежит на полу.
Next thing I know, it's gotten back to her through Ashley. И потом я узнаю, что это доходит до нее через Эшли.
Next guided tour leaving in 30 seconds. Следующая экскурсия начнется через 30 секунд.
Next check's due in five days. Следующий чек - через 5 дней.
Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP address is being anonymized. Далее, попробуйте использовать браузер через Тог и убедитесь что ваш IP адрес не выдаётся.
Selling through a retailer was a major change from NeXT's original business model of only selling directly to students and educational institutions. Продажа через посредников была основным отличием от оригинальной бизнес-модели NeXT, когда продажи велись напрямую ВУЗам.
Next, your boss on the line with me in 15. Далее, пусть твой босс позвонит мне через 15 минут.
Next interphase two hours, 12 minutes. Следующая фаза через 2 часа 12 минут.
Next thing I know, two perps have guns on the man behind the register. А через минуту я увидел, как два преступника наставили пистолеты на парня за кассой.
Next flight leaves for Los Angeles in three hours. Следующий рейс в Лос-Анжелес отправляется через З часа.
Next, institutions are being established through an Implementation Committee and a Steering Committee. Далее, через Имплементационный комитет и Руководящий комитет создаются необходимые институты.
Next shuttle lift-off is scheduled for T-minus 30 minutes and counting. Взлет следующего шаттла состоится... через 30 секунд плюс отсчет.
Next exit isn't for 5 miles. Выезд с шоссе будет не раньше, чем через пять миль.
Next September, in just a few weeks, the United States and Portugal will issue a follow-up report to that visit. В сентябре, буквально через несколько недель, Соединенные Штаты и Португалия опубликуют доклад по результатам этой поездки.
Next, an analysis of trade and transport operations will have to be conducted to examine the logistics channels of selected products exchanged with major trade partners. Затем необходимо проанализировать торговые и транспортные операции для изучения логистических каналов, через которые осуществляется торговля отдельными товарами с основными торговыми партнерами.
Next, the experimenter marks through which slit each photon went and demonstrates that thereafter the interference pattern is destroyed. Экспериментатор наблюдает, через какую щель проходит каждый фотон и демонстрирует, что после этого интерференционная картина разрушена.
Next month he'll be with his old flight and with his wife. Через месяц он вернется на старую линию, жена будет жить с ним.
One Minute, They're Grinning, Then The Next Minute They're- Сейчас улыбаются, а через минуту уже...
SHE SHOULD BE SYMPTOMATIC WITHIN THE NEXT 48 HOURS. Симптомы должны проявиться через 48 часов.
Season 5, Episode 8 "The Next Month" "Хорошая жена" 5 сезон, 8 серия "Через месяц"
Is the horse coming next? Только не говори, что через пять минут приведут лошадь.