| A week, next Saturday, at the Stork Club. | В клубе "Аист" через неделю, в субботу. |
| Though we cannot be together in this lifetime, but the next lifetime and the next after that I will be with you. | Хотя в этой жизни нам не быть вместе, но в следующей, и через одну я буду с тобой. |
| You know, what he says one minute doesn't mean anything the next. | То, что он говорит, через минуту ничего не значит. |
| The next sea taxi is leaving Bimini for our ship in 20 minutes. | Морское такси от Бимини до нашего лайнера отправится через 20 минут. |
| This will be online in several days, probably next Tuesday. | Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник. |
| I didn't think you were due back from sick leave till next month. | Насколько я помню, ваш отпуск по болезни заканчивается только через месяц. |
| She'll be 2 next month. | Ей через месяц уже 2 года. |
| We are going to Australia next month. | Мы едем в Австралию через месяц. |
| I could die in the next two minutes. | Если ты не уберёшь руки, ты умрёшь через 2 секунды. |
| More prisoners will arrive next month. | И через месяц прибудут другие пленники. |
| Don't believe it's your birthday until next month. | Невероятно через месяц у тебя день рождения. |
| I should be out of my room the next couple of days. | Я Я должен буду съехать из свой комнаты через несколько дней. |
| The next shift arrives in three hours, twenty minutes. | Следующая смена будет через три часа и двадцать минут. |
| There'll be an adjudication next month for the port of Bordeaux... | Через месяц определят компанию, которая будет строить порт в Бордо. |
| But first, I have to get through the next 60 days. | Но сначала, я должен пройти через следующие 60 дней. |
| She's been a C.E.O's wife and now she has to sneak out through the service entrance of the building next door like... | Она была женой президента компании, а теперь вынуждена проскальзывать через служебный вход соседнего здания, как... |
| I had to go to the park lot by the next building. | Мне нужно было сходить через парк к другому зданию. |
| In ten, maybe you'll be the next Bubba Gump. | Через десять, может быть, ты будешь следующим Бубба Гамп. |
| The D.A.'s squad loses its lead investigator next month. | Через месяц от нас уходит ведущий следователь. |
| The next ferry will be leaving in 45 minutes. | Следующий паром отплывает через 45 минут. |
| A message passes through multiple servers, each one with encrypted instructions for passing it on to the next step. | Сообщение проходит через несколько серверов, каждый из которых шифрует инструкции для выполнения следующего шага. |
| Your next opening is in three weeks. | У вас свободно только через три недели. |
| I'll be ready for my next assignment in a couple of weeks. | Буду готовиться к следующему назначению через пару недель. |
| A prince one minute, a monkey the next. | Сначала князь, через миг обезьяна. |
| They lick your hand one minute, bite your neck the next. | Они лижут тебе руку, а через минуту кусают за шею. |