He should wake up in the next couple of days. |
Он придет в чувство через пару дней. |
Yes, even today or maybe the next hour... the next minute. |
Или даже сегодня, возможно через час, через минуту. |
A perfect getaway - through our warehouse to the next block. |
Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок. |
This will be online in several days, probably next Tuesday. |
Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник. |
And in a further 6 countries the records are destroyed within 6-10 years, usually before the next census is taken. |
Еще в шести странах записи уничтожаются через шесть-десять лет, как правило, перед началом следующей переписи. |
Carrying out a second round of a similar survey might be considered for the next mid-term review in some five years' time. |
Через пять лет при организации следующего среднесрочного обзора можно было бы подумать над проведением второго раунда подобного обследования. |
I just have my next round of chemo in four days. |
Просто у меня очередной курс химии через 4 дня. |
Torild Skagestl is probably next in three days. |
Торильд Скагестрель возможно следующая через три дня. |
You'll get a call in five minutes telling you where to go next. |
Ты получишь звонок через пять минут с объяснением куда тебе надо будет идти. |
The next bulletin is on the hour. |
Следующая новостная сводка уже через час. |
The next boat will leave in approximately 10 minutes... |
Ближайший рейс - через 10 минут. |
Our next faculty meeting is in two weeks. |
Через 2 неделе у нас педсовет. |
The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. |
Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет. |
You can't go from one room to the next without going outside of the door. |
Значит можно перейти из одной комнаты в другую только через дверь. |
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. |
А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке. |
Scottish one minute, English the next. |
Шотландский, а через минуту - английский. |
We'll be able to bring the next wave of colonists in in six months. |
С такими темпами мы сможем привезти следующую партию колонистов уже через полгода. |
The next solar eclipse in North America is years away. |
Следующее солнечное затмение в Северной Америке будет через много лет. |
This next case - full debriefing in 30 minutes. |
Разбор этого следующего дела через полчаса. |
And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. |
Видимо следующий неожиданный визит сюда будет через два воскресения в 16 часов. |
One moment you were there, the next, only shoes. |
Сначала ты был там, а через мгновение - только ботинки. |
The next tour of the wine cellar will commence in two minutes. |
Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты. |
But the next election isn't for another eight months... |
Но следующие выборы только через месяцев... |
I have fifteen minutes until my next meeting. |
Через 15 минут у меня совещание. |
The Charltons across the hall, Mrs. Fitzner next door. |
С Чарлтонами через коридор, с соседкой миссис Фицнер. |