Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Next - Через"

Примеры: Next - Через
He should wake up in the next couple of days. Он придет в чувство через пару дней.
Yes, even today or maybe the next hour... the next minute. Или даже сегодня, возможно через час, через минуту.
A perfect getaway - through our warehouse to the next block. Очень удобно, если придется смыться через наш склад выход в следующий блок.
This will be online in several days, probably next Tuesday. Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
And in a further 6 countries the records are destroyed within 6-10 years, usually before the next census is taken. Еще в шести странах записи уничтожаются через шесть-десять лет, как правило, перед началом следующей переписи.
Carrying out a second round of a similar survey might be considered for the next mid-term review in some five years' time. Через пять лет при организации следующего среднесрочного обзора можно было бы подумать над проведением второго раунда подобного обследования.
I just have my next round of chemo in four days. Просто у меня очередной курс химии через 4 дня.
Torild Skagestl is probably next in three days. Торильд Скагестрель возможно следующая через три дня.
You'll get a call in five minutes telling you where to go next. Ты получишь звонок через пять минут с объяснением куда тебе надо будет идти.
The next bulletin is on the hour. Следующая новостная сводка уже через час.
The next boat will leave in approximately 10 minutes... Ближайший рейс - через 10 минут.
Our next faculty meeting is in two weeks. Через 2 неделе у нас педсовет.
The next shot is due in 50 seconds and it's already started the countdown. Через 50 секунд должен быть следующий выстрел, и компьютер уже начал обратный отсчет.
You can't go from one room to the next without going outside of the door. Значит можно перейти из одной комнаты в другую только через дверь.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
Scottish one minute, English the next. Шотландский, а через минуту - английский.
We'll be able to bring the next wave of colonists in in six months. С такими темпами мы сможем привезти следующую партию колонистов уже через полгода.
The next solar eclipse in North America is years away. Следующее солнечное затмение в Северной Америке будет через много лет.
This next case - full debriefing in 30 minutes. Разбор этого следующего дела через полчаса.
And it looks like my next surprise visit here will be in two Saturdays at 4:00 PM. Видимо следующий неожиданный визит сюда будет через два воскресения в 16 часов.
One moment you were there, the next, only shoes. Сначала ты был там, а через мгновение - только ботинки.
The next tour of the wine cellar will commence in two minutes. Следующая экскурсия в винный погреб начинается через две минуты.
But the next election isn't for another eight months... Но следующие выборы только через месяцев...
I have fifteen minutes until my next meeting. Через 15 минут у меня совещание.
The Charltons across the hall, Mrs. Fitzner next door. С Чарлтонами через коридор, с соседкой миссис Фицнер.